Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résolution avant le sommet ue-russie démontre » (Français → Anglais) :

– (PL) La décision prise hier par les dirigeants du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens de ne pas adopter de résolution avant le sommet UE-Russie démontre que nous avons toujours un problème avec la Russie.

– (PL) The decision taken yesterday by the leaders of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats not to adopt a resolution prior to the EU-Russia Summit demonstrates that we still have a problem with Russia.


– vu ses précédents rapports et résolutions sur la Russie et sur les relations entre l'Union européenne et la Russie, notamment la résolution du 17 février 2011 sur l'état de droit, la résolution du 17 juin 2010 sur le sommet UE-Russie, la résolution du 12 novembre 2009 sur les préparatifs du sommet UE-Russie qui se tiendra à Stockholm le 18 novembre 2009, la résolution du 17 septembre 2009 sur les meurtres de défenseurs des droits de l'homme en Russie, la résolution du 17 septembre 2009 sur l ...[+++]

having regard to its previous reports and resolutions on Russia and on EU-Russia relations, in particular its resolutions of 17 February 2011 on the rule of law, of 17 June 2010 on the EU/Russia Summit, of 12 November 2009 on the preparations for the EU-Russia Summit in Stockholm on 18 November 2009, of 17 September 2009 on the murder of human rig ...[+++]


Nous sommes en faveur d’une résolution avant le sommet UE-Russie et, si nécessaire, d’une autre résolution après le sommet.

We are in favour of a resolution prior to the EU-Russia summit and, if need be, another resolution after the summit.


vu ses précédentes résolutions sur la Russie et sur les relations entre l'Union européenne et la Russie, notamment ses résolutions du 17 septembre 2009 sur les meurtres de défenseurs des droits de l'homme en Russie (1), du 17 juin 2010 sur les conclusions du sommet UE-Russie (31 mai – 1er juin 2010) (2), du 21 octobre 2010 sur la situation des droits de l'homme dans le Caucase du Nord (Fédération de Russie) et l'enquête pénale menée à l'encontre d'Oleg Or ...[+++]

having regard to its previous resolutions on Russia and on EU-Russia relations, in particular its resolutions of 17 September 2009 on the murder of human rights activists in Russia (1), 17 June 2010 on the conclusions of the EU/Russia summit (31 May – 1 June 2010) (2) and 21 October 2010 on the situation of human rights in the North Caucasus (Russian Federation) and the criminal prosecution against Oleg Orlov (3),


– vu ses rapports et ses résolutions antérieurs sur la Russie et les relations UE-Russie, en particulier le rapport de Cecilia Malmström adopté en mai 2005, la résolution sur le 8 sommet UE-Russie adoptée en décembre 2006, la résolution sur la récente répression des manifestations de l'opposition adoptée en avril 2007, et la résolution adoptée en mai 2007 ...[+++]

having regard to the European Parliament’s previous reports and resolutions on Russia and EU-Russia relations, in particular the report by Cecilia Malmström adopted in May 2005, the resolution on the 8th EU-Russia summit adopted in December 2006, the resolution on the recent repression of opposition demonstrations adopted in April 2007 and the resolution adopted in May 2007 prior to the May 2007 EU-Russia sum ...[+++]


vu sa résolution du 14 décembre 2011 sur le prochain sommet Union européenne-Russie du 15 décembre 2011 et sur les résultats des élections législatives russes du 4 décembre 2011 (3),

having regard to its resolution of 14 December 2011 on the upcoming EU-Russia Summit on 15 December 2011 and the outcome of the Duma elections on 4 December 2011 (3),


H. considérant que, le 10 novembre 2006, la Russie a imposé un nouvel embargo sur les importations de viande et de produits avicoles polonais, en invoquant des préoccupations relatives à des violations de la règlementation vétérinaire, que la Russie a également décrété récemment une interdiction des importations de poisson et des produits à base de poisson en provenance de l'Union européenne, et qu'elle a, avant le sommet UE-Russie précité du 24 novembre 2006, menacé d' ...[+++]

H. whereas on 10 November 2006 Russia imposed a new embargo on imports of Polish meat and poultry products, saying that it was concerned about breaches of veterinary regulations; whereas Russia has recently also imposed a ban on imports of fish and fish products from the EU; whereas ahead of the above-mentioned EU-Russia Summit of 24 November 2006 Russia threatened to extend the former ban to the whole of the EU over concerns about swine fever in Romania and Bulgaria,


60. Le Conseil européen se félicite des progrès substantiels accomplis dans la négociation de l'accord sur le Programme environnemental multilatéral en matière nucléaire dans la Fédération de Russie et invite les parties concernées à intensifier leurs efforts afin de conclure cet accord avant le sommet UE-Russie prévu pour la mi-mai.

The European Council welcomes the significant progress achieved in the negotiation of the Agreement on the Multilateral Nuclear Environmental Programme in the Russian Federation and calls on the parties concerned to intensify their efforts to conclude the Agreement by the EU-Russia Summit in mid-May.


1. Suite aux discussions consacrées à Kaliningrad lors du sommet UE-Russie de Moscou, le Conseil européen de Séville a invité la Commission "à présenter, à temps avant sa réunion de Bruxelles, une étude complémentaire sur les possibilités qui s'offrent pour résoudre de manière efficace et souple la question des transits de personnes et de marchandises vers et à partir d ...[+++]

1. Following the discussion on Kaliningrad at the Moscow EU-Russia Summit, the Seville European Council invited the Commission to "submit, in time for its Brussels meeting, an additional study on the possibilities for an effective and flexible solution of the transit of persons and goods to and from Kaliningrad oblast, in compliance with the acquis and in agreement with the candidate countries concerned".


À la suite des discussions consacrées à Kaliningrad lors du sommet UE – Russie de Moscou, le Conseil européen de Séville des 21 et 22 juin 2002 a invité la Commission «à présenter, à temps avant sa réunion de Bruxelles, une étude complémentaire sur les possibilités qui s’offrent pour résoudre de manière efficace et souple la question des transits de personnes et de marchandises vers et à pa ...[+++]

Following the discussion on Kaliningrad at the Moscow EU-Russia Summit, the Seville European Council on 21/22 June 2002 invited the Commission to “submit, in time for its Brussels meeting, an additional study on the possibilities for an effective and flexible solution of the transit of persons and goods to and from Kaliningrad oblast, in compliance with the acquis and in agreement with the candidate countries concerned”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résolution avant le sommet ue-russie démontre ->

Date index: 2023-08-23
w