Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résolution approuvée souligne très » (Français → Anglais) :

La résolution approuvée souligne très justement que les sources d'énergie renouvelables sont un élément clé d'un mélange énergétique durable, contribuant à: une réduction de la dépendance énergétique et la diversification du mélange de carburants; moins de CO2 et autres émissions; le développement de nouvelles technologies innovantes; et les opportunités d'emploi et de développement régional; une des conclusions est qu'il faut utiliser davantage les programmes de recherche et de technologies de l'UE pour encourager le développement des technologies en matière d'énergie renouvelables.

The approved resolution quite rightly stresses that ‘renewable sources of energy are a key element in a sustainable energy mix, contributing to: reduced import dependency and diversification of the fuel mix; lower CO2 and other emissions; the development of new innovative technologies; and employment and regional development opportunities’; one of the conclusion’s drawn is that greater use should be made of the EU’s research and technology programmes to encourage the development of renewable energy technologies.


«L’accord avec le Maroc est un des éléments constitutifs de ce projet et son adoption envoie un signal très positif et encourageant à l’ensemble de nos partenaires orientaux et méridionaux de la PEV», a-t-il déclaré, avant de souligner que la Commission entend respecter les engagements pris vis-à-vis du Parlement européen en s’attaquant aux problèmes soulevés dans la résolution adoptée aujourd’hui.

The agreement with Morocco is a building block of this exercise and its adoption will send a very positive and encouraging signal to all our ENP partners in the East and South," he stated and stressed that the Commission intends to deliver on the commitments it has taken towards the EP in addressing the concerns raised in the resolution adopted today.


− (PT) Malgré les appels au cessez-le-feu, qui est un problème urgent sur lequel nous sommes tous d’accord, la résolution approuvée par le Parlement sur la situation extrêmement grave dans la bande de Gaza est très inappropriée: elle contient même des aspects négatifs, surtout en comparaison avec la résolution du Conseil des droits de l’homme des Nations Unies (CDHNU) du 12 janvier. Dans la résolution du Parlement:

− (PT) In spite of calling for a cease-fire, which is an urgent issue, with which we are in agreement, the resolution approved by Parliament on the extremely serious situation in the Gaza Strip is highly inadequate, containing even negative aspects, particularly when compared with the resolution of the Human Rights Council of the UN (UNHRC) of 12 January. In Parliament’s resolution:


Comme l’a souligné très justement l’honorable membre, lors de sa réunion du 1 octobre 2007, le Conseil a trouvé un accord politique sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 97/67/CE en ce qui concerne l’achèvement du marché intérieur des services postaux de la Communauté, qui devra être approuvée en codécision, et donc avec la participation totale du Parlement.

As the honourable Member quite rightly pointed out, the Council, at its 1 October 2007 meeting, reached a political agreement on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council amending Directive 97/67/EC concerning the full accomplishment of the internal market of Community postal services, which is due to be approved through co-decision and thus with Parliament’s full participation.


Monsieur le Président, je suis très heureux de prendre la parole aujourd'hui afin de souligner l'annonce historique faite mardi après-midi par le très honorable premier ministre au sujet d'une nouvelle approche progressiste visant la résolution de revendications particulières.

Mr. Speaker, it is my great pleasure to rise today to recognize the right hon. Prime Minister's historic announcement Tuesday afternoon in a new and progressive approach to the resolution of specific claims.


On me permettra sans doute aussi de souligner combien je suis fier que l'adoption de cette résolution soit appuyée par la députée de Westmount—Ville-Marie, pour laquelle j'ai une grande admiration depuis très longtemps.

If I may, I would also like to emphasize how proud I am that the hon. member for Westmount—Ville-Marie supports the passing of this resolution. I have been a great admirer of the hon. member for a very long time.


Je veux attirer l'attention, en premier lieu, sur l'importance que revêt cette proposition de résolution approuvée par la commission de l'agriculture parce qu'elle est le fruit de l'effort de tous les groupes politiques afin de dégager un consensus sur la politique agricole commune, une question qui touche des intérêts à la fois très nombreux et très différents.

I would first like to highlight the importance of this draft resolution, approved by the Committee on Agriculture. It is the result of the efforts made by all the political groups to reach a consensus on the common agricultural policy, in which so many different interests are involved.


- (EN) Madame la Présidente, le procès-verbal du 27 octobre prend acte de notre décision d'approuver une résolution concernant les "lettori" italiens, résolution approuvée à une très large majorité, ce dont nous sommes reconnaissants à l'Assemblée.

– Madam President, our Minutes of the 27 October record our decision to pass a resolution about the Italian lettori and we were very grateful that the House carried it with such a large majority.


6. SE FÉLICITE de la résolution WHA55.10 de la cinquante-cinquième Assemblée mondiale de la santé, approuvée par tous les États membres, reconnaissant que les problèmes de santé mentale représentent une charge très lourde qui va en augmentant partout dans le monde, que ces problèmes peuvent être à l'origine de graves incapacités ...[+++]

6. WELCOMES the Resolution of the fifty-fifth World Health Assembly WHA55.10 endorsed by all Member States recognising that the toll of mental health problems is very high and rising world-wide, that such problems cause significant disability, heighten the risk of social exclusion, and increase mortality, that stigmatisation and discrimination are major problems obstructing the path to care, and that the human and economic costs are staggering;


Etant donné que l'investiture de M. Jonassaint défie de manière flagrante la communauté internationale, confirmant ainsi le bien-fondé des nouvelles mesures d'embargo approuvées récemment par le Conseil de sécurité des Nations Unies, l'Union européenne s'associe au Conseil de sécurité pour souligner que les personnes participant à des gouvernements illégaux depuis le coup d'Etat de 1991 sont passibles des mesures prévues par la résolution 917 (1994). ...[+++]

Since the investiture of Mr Jonassaint is a blatant defiance of the international community, thus confirming the rightness of the further embargo measures recently approved by the U.N. Security Council, the European Union joins the Security Council in stressing that persons participating in illegal governments since the coup in 1991 are subject to the measures provided for in Resolution 917 (1994).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résolution approuvée souligne très ->

Date index: 2021-08-23
w