Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résidents peuvent effectuer » (Français → Anglais) :

les réseaux sociaux ne peuvent pas priver les consommateurs de leur droit de saisir la justice dans leur État membre de résidence; les réseaux sociaux ne peuvent pas contraindre les consommateurs à renoncer à leurs droits impératifs, tels que le droit de se rétracter d'un achat effectué en ligne; les conditions d'utilisation ne peuvent limiter ni exclure totalement la responsabilité des réseaux sociaux en ce qui concerne l'exécut ...[+++]

Social media networks cannot deprive consumers of their right to go to court in their Member State of residence; Social media networks cannot require consumers to waive mandatory rights, such as their right to withdraw from an on-line purchase; Terms of services cannot limit or totally exclude the liability of Social media networks in connection with the performance of the service; Sponsored content cannot be hidden, but should be identifiable as such; Social media networks cannot unilaterally change terms and conditions without clearly informing consumers about the justification and without given them the possibility to cancel the c ...[+++]


Elles peuvent effectuer des recherches dans le VIS dans le but de vérifier l’identité de la personne et/ou l’authenticité du visa et/ou si la personne remplit les conditions pour entrer, séjourner ou résider sur les territoires nationaux.

They may search the VIS for the purpose of verifying the identity of the person and/or the authenticity of the visa and/or whether the person meets the requirements for entering, staying in or residing within the national territories.


55. demande à la Commission de soumettre une proposition de programme en vue de créer un corps européen de la jeunesse, avec pour objectif de donner aux jeunes de moins de 30 ans issus de toute l'Europe la possibilité d'effectuer jusqu'à trois mois de bénévolat dans un autre État membre; insiste sur l'idée que l'objectif d'un tel corps est de donner aux jeunes une chance d'utiliser et de perfectionner leurs compétences éducatives et sociales et de renforcer leur connaissance d'un autre État membre, tout en favorisant l'amitié et l'intégration à travers l'Union; souligne qu'un travail dans le corps de la jeunesse doit être bénévole et n ...[+++]

55. Calls on the Commission to put forward a proposal for a European Youth Corps programme, with the aim of enabling young people under the age of 30 across Europe to do voluntary work in another Member State than their own for up to three months; stresses that the idea of such a European Youth Corps is to give young people the chance to use and upgrade their educational and social skills, increase their knowledge of another Member State, and promote friendship and integration across the EU; emphasises that Youth Corps work must be voluntary and unpaid and may not replace existing jobs in the visited country; believes that such a Youth Corps should be conceived in terms of a public-private partnership aimed at setting up a programme unde ...[+++]


Il établit également les conditions dans lesquelles les transporteurs non résidents peuvent effectuer des transports dans un pays de l’UE.

It also lays down the conditions under which non-resident hauliers may operate transport services within an EU country.


Ces titulaires de visas de long séjour peuvent par exemple être des étudiants ou des écoliers souhaitant effectuer une excursion dans un autre État membre, des scientifiques, certains membres de la famille de ressortissants de pays tiers et de citoyens de l'Union, et certains résidents de longue durée.

Such long-stay visa holders could for example be students or schoolchildren wanting to go to a field trip in another Member State, scientists, certain family members of third-country nationals and Union citizens, and certain long-term residents.


Elle peut contribuer à renforcer le sentiment d'appartenance et d'attachement des citoyens à la société dont ils sont membres, à tous les niveaux – local, régional, national et européen – et à lutter contre les discriminations de sorte que, dans chaque État membre, les résidents étrangers, y compris ceux dont le statut ne leur permet pas d'occuper un emploi rémunéré, peuvent effectuer un travail rémunéré au service d'organisations sans but lucratif ou être bénévoles.

It can help to foster among citizens a sense of belonging and commitment to their society at all levels – local, regional, national and European – and to combat discrimination, making it possible for foreign residents in every Member State, including those whose status does not permit them to engage in paid labour, to do paid work for not-for-profit organisations or to do unpaid work.


(b) Les entretiens téléphoniques et les appels vidéo peuvent être autorisés dans certains cas, notamment lorsque les antécédents du demandeur en matière de visa sont positifs conformément à l'article 42 quater ou lorsque, pour se rendre auprès de la représentation diplomatique ou consulaire, le trajet que le demandeur doit effectuer depuis son lieu de résidence ordinaire est disproportionné en vertu des instructions visées à l'article 7, paragraphe 2 ter.

(b) Telephone interviews and video calls may be allowed in certain cases, inter alia, where the applicant has a positive visa history in accordance with Article 42c or where the journey to the diplomatic mission or consular post from the applicant’s ordinary place of residence would involve disproportionate effort in accordance with the guidelines referred to in Article 7(2b).


Elles peuvent effectuer des recherches dans le VIS dans le but de vérifier l’identité de la personne et/ou l’authenticité du visa et/ou si la personne remplit les conditions pour entrer, séjourner ou résider sur les territoires nationaux.

They may search the VIS for the purpose of verifying the identity of the person and/or the authenticity of the visa and/or whether the person meets the requirements for entering, staying in or residing within the national territories.


Le problème réside dans le fait que les banques, tirant profit de leur position, peuvent effectuer des choix commerciaux qui rendent coûteuse la cessation de la relation par le client ou qui empêchent le client de bien percevoir et de comparer les caractéristiques et les prix des services offerts sur le marché.

The problem is that, in exploiting this position, the banks can take commercial measures which make it expensive for clients to end their relationship with the bank or which impede the client’s ability to understand and compare the features and prices of the services offered on the market.


Dans le cas d’un transport faisant l’objet d’un contrat unique et effectué par des transporteurs subséquents, les réclamations peuvent également être adressées au premier ou au dernier transporteur ainsi qu’au transporteur ayant, dans l’État de domicile ou de résidence habituelle du voyageur, son siège principal ou la succursale ou l’établissement qui a conclu le contrat de transport.

In the case of a carriage governed by a single contract and performed by successive carriers the claims may also be addressed to the first or the last carrier as well as to the carrier having his principal place of business or the branch or agency which concluded the contract of carriage in the State where the passenger is domiciled or habitually resident.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résidents peuvent effectuer ->

Date index: 2023-05-18
w