Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résidents japonais également pourront " (Frans → Engels) :

La nouveauté réside dans le fait qu’avec le nouvel instrument baptisé IPI Plus, des projets pourront désormais également être financés dans des pays en développement, et en particulier, des projets qui ne relèvent pas de la définition générale des mesures d’aide au développement.

The new aspect is that with what is known as ICI Plus, projects in developing countries can now also be financed – and specifically projects that do not fall under the general definition of development aid measures.


L’un des principaux avantages de cette nouvelle directive révisée réside dans le surplus de transparence des marchés publics qu’elle entraînera pour les soumissionnaires, sans oublier que ceux-ci pourront également plus facilement introduire un recours s’ils ne sont pas satisfaits de l’une ou l’autre décision d’adjudication.

Among the main advantages of this new, revised directive are the fact that the public procurement process will now be more transparent for bidders, who will also have better opportunities for legal redress if they are not happy with an award decision.


Les citoyens de l'UE pourront également acquérir, après 5 ans de résidence continue dans l'État membre d'accueil, un droit de séjour permanent qui n'est plus subordonné à certaines conditions.

EU citizens will also acquire a permanent right of residence in the host Member State after 5 years of continuous residence, which will no longer be subject to conditions .


Les citoyens de l'UE pourront également acquérir, après 5 ans de résidence continue dans l'État membre d'accueil, un droit de séjour permanent qui n'est plus subordonné à certaines conditions.

EU citizens will also acquire a permanent right of residence in the host Member State after 5 years of continuous residence, which will no longer be subject to conditions.


Il semblerait également que les problèmes liés au vote des étudiants aient trouvé une solution. En effet, ils pourront voter aussi bien sur leur lieu de résidence que sur le lieu de leurs études.

It also seems that the problems relating to voting by students have been resolved, since they will be able to vote both at their places of residence and at their places of study.


Il semblerait également que les problèmes liés au vote des étudiants aient trouvé une solution. En effet, ils pourront voter aussi bien sur leur lieu de résidence que sur le lieu de leurs études.

It also seems that the problems relating to voting by students have been resolved, since they will be able to vote both at their places of residence and at their places of study.


Les participants pourront, à cette occasion, montrer leur ferme détermination à appuyer, sur le plan politique, les efforts déployés afin de mettre un terme au conflit qui a débuté il y a vingt ans. Les gouvernements japonais, norvégien et américain assureront également la co-présidence.

Other co-chairs are Government of Japan, Government of Norway and US Government.


L'avantage du Mexique réside certainement également dans l'industrie automobile, qui est du reste en partie d'origine européenne ; en effet, les automobiles pourront ensuite également être exportées vers l'Europe.

Mexico’s automobile industry, which is partly of European origin, certainly also stands to gain from the possibility of exporting vehicles to Europe.


Les résidents japonais également pourront désormais acheter davantage de services financiers à l'étranger. Corée: les banques et les maisons de titres européennes ne devront plus se contenter pendant un an d'exploiter un bureau de représentation avant d'ouvrir une succursale à part entière à Séoul, dans la mesure où toutes les institutions financières étrangères bénéficieront des avantages du programme de réforme coréen "Blueprint".

Japanese residents, too, can now buy more financial services abroad; Korea: European banks and securities firms will no longer have to wait one year as a representative office before opening a fully-fledged branch in Seoul, as all foreign financial institutions will enjoy the benefits of Korea's "Blueprint" reform programme.


Face à cette mouvance, la Commission Européenne propose, dans son " Livre Vert" une ouverture non pas " sauvage " de son marché des télécommunications, mais un passage progressif vers un marché ouvert à la concurrence qui doit permettre, en premier lieu aux industriels européens de disposer d'une base continentale à partir de laquelle ils pourront, à armes égales, se lancer dans la bataille télématique future avec leurs concurrents américains et japonais.

Faced with these developments the European Commission in its Green Paper proposes not "free-for-all" market opening but a progressive transition towards a competitive market which first of all should give European manufacturers a continental base from which they can fight the coming Information Technology battle on equal terms with their US and Japanese competitors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résidents japonais également pourront ->

Date index: 2022-07-05
w