Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réserve fédérale puisse réunir tous " (Frans → Engels) :

Je peux concevoir que le président de la réserve fédérale puisse réunir tous les intervenants sous sa réglementation dans une pièce afin de tirer une question au clair, mais je ne suis pas sûr que l'on puisse obliger les gens de l'industrie des fonds de couverture à se réunir ainsi.

I can understand the chairman of the Federal Reserve saying to the people he regulates, ``You guys get into this room because we have to talk about this,'' but I am not so sure that the hedge fund industry could be forced into the same room.


Nous avons besoin d'une organisation, d'un comité de protection du revenu qui puisse réunir tous les niveaux d'intervenants, afin d'examiner les questions de façon logique.

We need an organization, a safety net committee, that has the ability to bring all levels together so that we can look at the issues before us in a logical manner.


Donc, je recommande de suivre votre motion et de lui réserver cette place pendant un certain temps afin qu'il puisse réunir les cent signatures.

So my recommendation would be to follow your motion and that he have that spot reserved for a period of time to give him adequate time to gather the hundred signatures.


Afin de faire en sorte que les quotas puissent être transférés sans restriction d’une personne à une autre dans la Communauté et que le système communautaire puisse être relié aux systèmes d’échange de droits d’émission mis en place dans des pays tiers et des entités sous-fédérales et régionales, il convient que, à compter de janvier 2012, tous les quotas soient détenus dans le registre communautaire créé en vertu de la décision no ...[+++]

In order to ensure that allowances can be transferred between persons within the Community without any restriction, and to ensure that the Community scheme can be linked to emissions trading systems in third countries and sub-federal and regional entities, from January 2012 onwards, all allowances should be held in the Community registry established under Decision No 280/2004/EC of the European Parliament and of the Council of 11 February 2004 concerning a mechanism for monitoring Community greenhouse gas emissions and for implementing the Kyoto Protocol .


4. estime dès lors qu'afin de parvenir à un contrôle de l'application de la Charte aussi rigoureux et objectif que possible, il convient que le rapporteur annuel du PE puisse réunir tous les moyens nécessaires, au nombre desquels:

4. Considers therefore that, in order to be able to monitor the implementation of the Charter in as rigorous and objective a manner as possible, the EP's annual rapporteur must be given all the necessary resources, including:


4. estime dès lors qu'afin de parvenir à un contrôle de l'application de la Charte aussi rigoureux et objectif que possible, il convient que le rapporteur annuel du PE puisse réunir tous les moyens nécessaires, au nombre desquels:

4. Considers therefore that, in order to be able to monitor the implementation of the Charter in as rigorous and objective a manner as possible, the EP's annual rapporteur must be given all the necessary resources, including:


4. estime dès lors qu'afin de parvenir à un contrôle de l'application de la Charte aussi rigoureux et objectif que possible, il convient que le rapporteur annuel du PE puisse réunir tous les moyens nécessaires, au nombre desquels:

4. Considers therefore that, in order to be able to monitor the implementation of the Charter in as rigorous and objective a manner as possible, the EP's annual rapporteur must be given all the necessary resources, including:


12. propose le soutien à un Forum européen des artistes qui puisse réunir regulièrement créateurs et interprètes de tous les secteurs artistiques et de toute l'Europe pour débattre leurs problèmes communs et leur rôle dans notre société en changement;

12. Proposes that support be forthcoming for a European Artists' Forum which would regularly bring together creative artists and performers from all areas of artistic work and the whole of Europe, to discuss the problems which they share and their role in our changing society;


Cependant, non, il n'y a pas de raison de nous attendre, en manifestant une foi aveugle, qu'il se produise quelque chose s'il n'y a pas une structure fédérale clairement établie, qui puisse réunir tout le monde.

But no, there's no reason to expect on the basis of faith that something is going to happen when there's not a clear federal framework within which everyone can get together.


Tout le monde est tenu d'appeler avant de procéder à une excavation, mais le mieux que l'on puisse faire pour assurer la sécurité du public et de la communauté, c'est de réunir tous les services et de faire de notre mieux pour qu'il n'y ait jamais de raison de ne pas appeler.

Everyone has a requirement to do it, but the best thing for public and community safety is to pull it all together and do our best to ensure that there is never a reason to not call.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réserve fédérale puisse réunir tous ->

Date index: 2023-03-19
w