Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réseaux ten-t devra également tenir " (Frans → Engels) :

Le développement futur des réseaux TEN-T devra également tenir compte de l'utilisation accrue des mers à des fins énergétiques.

The future development of TEN should also take full account of the increasing uses of the seas in the energy field.


En décidant si une affaire devrait être mise à l’étude d’urgence, le Président devra tenir compte de la mesure dans laquelle elle concerne les responsabilités administratives du gouvernement ou pourrait faire partie du domaine de l’action ministérielle, et le Président devra également tenir compte de la probabilité que l’affaire soit discutée à la Chambre dans un délai raisonnable par d’aut ...[+++]

In determining whether a matter should have urgent consideration, the Speaker shall have regard to the extent to which it concerns the administrative responsibilities of the government or could come within the scope of ministerial action and the Speaker also shall have regard to the probability of the matter being brought before the House within reasonable time by other means.


En décidant si une affaire devrait être mise à l’étude d’urgence, l’Orateur devra tenir compte de la mesure dans laquelle elle concerne les responsabilités administratives du gouvernement ou pourrait faire partie du domaine de l’action ministérielle, et l’Orateur devra également tenir compte de la probabilité que l’affaire soit discutée à la Chambre dans un délai raisonnable par d’autres mo ...[+++]

In determining whether a matter should have urgent consideration, the Speaker shall have regard to the extent to which it concerns the administrative responsibilities of the government or could come within the scope of ministerial action and the Speaker also shall have regard to the probability of the matter being brought before the House within reasonable time by other means.


L'AIIC a cependant une mise en garde à formuler: tout nouveau mécanisme devra respecter le principe d'universalité, mais il devra également tenir compte des principes de transférabilité, d'accessibilité et d'administration publique.

However, CNA's caveat is that any mechanism using the tax system should respect the principle of universality of all Canadians. It should increase comprehensiveness, but also keep in mind portability, accessibility, and public administration.


Le développement futur des réseaux TEN-T devra également tenir compte de l'utilisation accrue des mers à des fins énergétiques.

The future development of TEN should also take full account of the increasing uses of the seas in the energy field.


Elle devra tenir compte également de la capacité réelle d'absorption, évaluée en fonction de la capacité à préparer des projets ainsi que de l'existence de structures de gestion adéquates pour les différentes priorités et mesures envisagées.

It should also take account of the actual capacity for absorption assessed in terms of the capacity to prepare projects and the existence of management structures which are adequate for the various priorities and measures contemplated.


dans son rapport sur les exclusions du champ d'application de la directive, la Commission devra également tenir compte de la relation entre la responsabilité du propriétaire du navire et les contributions du destinataire du pétrole, à la lumière de toute étude réalisée en la matière par le Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures.

In its report on exclusions, the Commission will also have to take into account the relationship between shipowners' liability and oil receivers' contributions in the light of any relevant study undertaken by the International Oil Pollution Compensation Funds.


Le Groupe devra également tenir compte de l'objectif de cohésion économique et sociale afin notamment d'intégrer les régions périphériques et l'ensemble des territoires des pays en voie d'adhésion.

The Group will also have to keep in mind the objective of economic and social cohesion with a view, in particular, to integrating the outlying regions and the whole of the territory of the candidate countries.


L'analyse devra tenir compte également de l'impact des autres mesures et accords commerciaux pertinents, en particulier les accords commerciaux avec les pays du bassin méditerranéen.

This analysis should also cover the impact of other relevant trade measures and agreements, particularly the trade agreements with the countries around the Mediterranean.


(1) La coopération dans ces domaines devra également tenir compte des travaux menés par le bureau communautaire de référence.

(1) Cooperation in these areas shall also take account of the work carried out by the Community Bureau of Reference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réseaux ten-t devra également tenir ->

Date index: 2022-04-10
w