Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «domaines devra également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Principaux domaines sur lesquels devra porte la réforme de l'éducation dans les années 1970 et 1980

Major Problem Areas of Educational Reform in the 70s and 80s
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne le renseignement sur les transmissions, l'alerte précoce et la surveillance spatiale, et afin de mettre en place à long terme une capacité spatiale complète de sécurité pour l'UE, l'Europe devra également développer des systèmes et des services dans les domaines suivants:

With regard to signals intelligence, early warning and space surveillance, and in order to build up over the long term a comprehensive EU space-based security capability, Europe will also need developments of systems and services in the fields of:


La nouvelle génération de programmes en faveur de l'emploi devra également s'efforcer d'intégrer l'expérience acquise dans le cadre de l'initiative existante Equal à travers l'Union (innovation, participation active, partenariat et coopération transnationale dans le domaine de l'emploi).

The new generation of employment-related programmes should also seek to take on board the lessons of the current EQUAL initiative across the EU (covering innovation, empowerment, partnership and trans-national co-operation in employment matters).


20. constate que ce sont les consommateurs qui profitent le plus de l'achèvement du marché intérieur de l'énergie; soutient l'évaluation de la Commission selon laquelle la concurrence devra également jouer dans le domaine des énergies renouvelables lorsqu'elles seront suffisamment développées et économiquement viables, tout comme dans celui de l'ensemble des autres sources d'énergie, étant donné qu'elle est le meilleur moteur de l'innovation et le meilleur moyen de réduire les coûts, et ainsi d'empêcher l'aggravation de la pauvreté énergétique; souligne que le maintien des ...[+++]

20. Notes that those who will benefit most from completion of the internal energy market are the consumers; supports the Commission’s view that competition needs to extend to renewables, when they become mature and economically viable, as well as all other energy sources because it is the best stimulus to advances in innovation and price reductions, thereby preventing an extension of energy poverty; underlines that the persistence of regulated prices at the retail level jeopardizes the capability of consumers to fully exercise their choices;


La proposition impose également à l’Italie et à la Grèce l’obligation de présenter à la Commission une feuille de route qui devra comporter des mesures adéquates en matière d’asile, de premier accueil et de retour, destinées à renforcer la capacité, la qualité et l’efficacité des dispositifs qu'elles ont mis en place dans ces domaines, ainsi que des mesures visant à assurer une application correcte de la décision.

The proposal also provides the obligation for Italy and Greece to present to the Commission a roadmap which shall include adequate measures in the area of asylum, first reception and return enhancing the capacity, quality and efficiency of their systems in these areas as well as measures to ensure a proper application of this Decision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Europe devra également être à l'écoute des préoccupations de ses partenaires en développement, et ne pas demander de libéralisation supplémentaire lorsqu'ils considèrent comme nécessaire à leur développement de protéger certains secteurs, en particulier dans le domaine des services publics.

Europe must also be aware of the concerns of its developing partners and must not call for more liberalisation if they deem it necessary for their development to protect certain sectors, particularly in the area of public services.


En outre, le comité des thérapies innovantes devra également être consulté pour l’évaluation de tout autre médicament nécessitant une expertise spécifique relevant de son domaine de compétence.

In addition, the Committee for Advanced Therapies should be consulted for the evaluation of any other medicinal product which requires specific expertise falling within its area of competence.


Si le nombre de jours en mer doit être limité pour la raison invoquée, la limitation devra également s’appliquer à ces navires dès lors que les exceptions ne peuvent être tolérées dans ce domaine.

If the number of days at sea is to be limited for the reason stated, the restriction will have to apply to these vessels too, as there cannot be exceptions where this matter is concerned.


En ce qui concerne l’action de l’Union dans ce domaine, il faut rappeler que, dans les conclusions du Conseil européen de Séville, le Conseil a été invité à adopter avant la fin de l’année un programme de rapatriement sur la base du Livre vert de la Commission, qui devra également viser "l’optimisation des retours accélérés vers l’Afghanistan" (conclusion n° 30).

As regards EU action in this field, I would like to draw attention to the fact that the conclusions from the Seville European Council urged the Council to adopt a repatriation programme based on the Commission Green Paper on repatriation by the end of the year. This programme shall also aim to provide ‘the best possible facilities for early return to Afghanistan’, as stated in point No 30 of the conclusions.


En canalisant les conseils et les orientations, la Task force consultative UE/Albanie devra contribuer à la mise en place d'institutions et aux réformes administratives et devra également mieux faire comprendre, au sein de l'administration, les principes et objectifs qui sous-tendent les politiques et pratiques européennes dans les domaines concernés.

In channelling advice and guidance, the EU/Albania Consultative Task Force shall contribute to institution building and administrative reform as well as increase understanding, within the administration, of the principles and aims underlying European policy and practice in the fields under discussion.


Elles conviennent également que le développement de l'éducation et des qualifications professionnelles ainsi que l'amélioration des conditions de vie des populations défavorisées, domaines où une attention particulière devra être portée aux femmes, contribuent à créer un environnement économique et social favorable.

The Parties recognise that both education and skills development as well as improving the living conditions of the disadvantaged sections of the population, with special emphasis on women, will contribute to creating a favourable economic and social environment.




D'autres ont cherché : domaines devra également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domaines devra également ->

Date index: 2021-01-15
w