Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réseau envisagé devrait » (Français → Anglais) :

Le type de réseau envisagé devrait donc être véritablement multimodal et permettre aux flux majeurs de trafic de fret et de voyageurs de traverser l'Union européenne avec la plus grande efficacité économique et environnementale possible, en utilisant différents modes de transport.

This kind of network should therefore be truly multi-modal, enabling major freight and passenger traffic flows to cross the European Union as efficiently – economically and environmentally – as possible, on a co-modal basis.


En outre, pour aider les investisseurs de l'UE exerçant leurs activités dans une chaîne d'approvisionnement régionale de plus en plus intégrée, l'UE devrait envisager un réseau plus vaste d'accords d'investissement dans la région.

Furthermore, with a view to helping EU investors operating in an increasingly integrated regional supply chain, the EU should envisage a broader network of investment agreements in the region.


Le type de réseau envisagé devrait donc être véritablement multimodal et permettre aux flux majeurs de trafic de fret et de voyageurs de traverser l'Union européenne avec la plus grande efficacité économique et environnementale possible, en utilisant différents modes de transport.

This kind of network should therefore be truly multi-modal, enabling major freight and passenger traffic flows to cross the European Union as efficiently – economically and environmentally – as possible, on a co-modal basis.


En vue de renforcer les activités du réseau de coopération, votre rapporteur estime que ce dernier devrait envisager d'inviter des acteurs du marché à y participer, si nécessaire.

In order to strengthen the activities of the cooperation network, your Rapporteur takes the view that the network should consider inviting market operators to participate, where appropriate.


Enjoindre les autorités compétentes des États membres à préparer, dans le cadre du CERVM, un accord relatif à la gestion du réseau qui prenne en compte les mécanismes de stockage devrait contribuer à un lancement efficace du réseau électronique. Cet accord devrait préciser les conditions clés pour la création, le fonctionnement et le financement du réseau électronique et envisager, notamment, la désignation d’un organe en charge de ...[+++]

In order to enable effective launching of the electronic network, the competent authorities of the Member States, within CESR and in close association with the storage mechanisms, should be invited to prepare a network governance agreement containing the essential conditions for the creation, functioning and funding of the electronic network and notably the appointment of a body that should be charged with the daily management of the network.


Enjoindre les autorités compétentes des États membres à préparer, dans le cadre du CERVM, un accord relatif à la gestion du réseau qui prenne en compte les mécanismes de stockage devrait contribuer à un lancement efficace du réseau électronique. Cet accord devrait préciser les conditions clés pour la création, le fonctionnement et le financement du réseau électronique et envisager, notamment, la désignation d’un organe en charge de ...[+++]

In order to enable effective launching of the electronic network, the competent authorities of the Member States, within CESR and in close association with the storage mechanisms, should be invited to prepare a network governance agreement containing the essential conditions for the creation, functioning and funding of the electronic network and notably the appointment of a body that should be charged with the daily management of the network.


Le système d’alerte précoce et de réaction devrait être revu et amélioré, et un système parallèle de collecte d’informations et d’analyse situationnelle devrait être créé. Des dispositifs supplémentaires de communication devraient être développés en appui, et les installations de téléconférence de certains États membres devraient être améliorées. Certains plans nationaux de préparation à une pandémie ne tenaient pas suffisamment compte des aspects internationaux et de certains problèmes opérationnels au-delà du domaine de la santé, et ces questions devraient donc être approfondies. La Commission devrait ...[+++]

EWRS should be reviewed and enhanced, and a system to improve the collection of information and situational awareness should be developed; Back-up communications facilities should be considered, and teleconferencing facilities in some Member States should be improved; Some national pandemic influenza plans did not sufficiently consider international aspects and certain operational issues beyond the health field, and these issues should be further considered; The Commission should consider further developing its generic plan taking into account the international dimension of national plans to include a checklist of appropriate measures applicable to each phase of a pandemic; Coordination and sharing of media messages in a crisis should be st ...[+++]


La Communauté européenne devrait continuer de participer à son financement en lui allouant une ligne budgétaire propre dans le cadre du budget communautaire des réseaux transeuropéens (TEN), au titre des perspectives financières actuelles et conformément au règlement financier du réseau transeuropéen de transport (RTE-T), et envisager de poursuivre sa participation à ce financement après 2006.

The European Community should continue to contribute to EGNOS funding through a separate budgetary item in the Community budget for the trans-European networks (TENs), under the current financial perspective and in accordance with the TEN-T financial regulation, and should consider further contributing to this funding after 2006.


Je me rallie également à l'idée selon laquelle la Commission devrait sérieusement envisager la constitution de bases de données qui facilitent l'échange d'informations ainsi que la création d'un réseau d'alerte visant à permettre aux États membres de mener à bien des actions coordonnées en cas de violation flagrante des droits des consommateurs.

I also agree with the idea that the Commission should give serious consideration to establishing databases that will enable the exchange of information and the creation of an early-warning system, allowing Member States to undertake coordinated actions when faced with a flagrant breach of consumer rights.


Le Parlement devrait peut-être envisager de fournir aux députés des instructions détaillées sur l'utilisation du réseau de tram et sur les différents itinéraires possibles, voire de nous donner quelques tickets complémentaires pour nous encourager à faire le pas.

Could Parliament perhaps consider giving Members detailed instructions on how to use the tram system and the routes that are available, and maybe even give us a couple of complimentary tickets to get us started.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réseau envisagé devrait ->

Date index: 2023-03-28
w