Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réseau devrait donc " (Frans → Engels) :

Le type de réseau envisagé devrait donc être véritablement multimodal et permettre aux flux majeurs de trafic de fret et de voyageurs de traverser l'Union européenne avec la plus grande efficacité économique et environnementale possible, en utilisant différents modes de transport.

This kind of network should therefore be truly multi-modal, enabling major freight and passenger traffic flows to cross the European Union as efficiently – economically and environmentally – as possible, on a co-modal basis.


Le réseau EURES devrait donc être rétabli et réorganisé en tant que faisant partie du cadre réglementaire révisé afin d'être encore renforcé.

The EURES network should therefore be re-established and reorganised as a part of the revised regulatory framework in order to be further strengthened.


Il devrait donc être interdit aux fournisseurs en gros de SMS en itinérance réglementés d’instaurer des frais de terminaison distincts pour l’aboutissement des SMS en itinérance sur leur réseau, afin de garantir l’application cohérente des règles établies par le présent règlement.

Wholesale providers of regulated roaming SMS services should therefore be prohibited from introducing a separate charge for the termination of roaming SMS messages on their network, in order to ensure the consistent application of the rules established by this Regulation.


Dans le secteur des transports, le soutien de l'Union devrait donc être destiné au réseau central (en particulier aux corridors du réseau central) et aux projets d'intérêt commun dans le domaine des systèmes de gestion du trafic.

In the transport sector, Union support should be earmarked for the core network (and in particular the core network corridors) and projects of common interest in the field of traffic management systems.


Le règlement devrait donc prévoir des mesures incitatives en faveur d'investissements dans de nouvelles centrales électriques, en stimulant le développement nécessaire du réseau pour pouvoir relier les nouvelles centrales à ce réseau.

The regulation should therefore create incentives for new power plant investments by promotion of necessary grid development to unable connection new power to the network.


Il devrait donc être interdit aux fournisseurs en gros de SMS en itinérance réglementés d'instaurer des frais de terminaison distincts pour l'aboutissement des SMS en itinérance sur leur réseau, afin de garantir l'application cohérente des règles établies par le présent règlement.

Wholesale providers of regulated roaming SMS services should therefore be prohibited from introducing a separate charge for the termination of roaming SMS messages on their network, in order to ensure the consistent application of the rules established by this Regulation.


Un centre ou un réseau de référence dans chaque État membre devrait donc assumer cette tâche en collaboration avec les parties intéressées.

A reference centre or network in each Member State should therefore perform this task in cooperation with the relevant interested parties.


Du fait de cette évolution, le Réseau judiciaire européen est encore plus nécessaire qu’au moment de sa création et il devrait donc être renforcé.

Because of this evolution, the European Judicial Network is even more necessary than at the time of its creation and should therefore be strengthened.


L'article 2 quater, paragraphe 3, point g devrait donc être supprimé, dans la mesure où les règles relatives aux échanges ne portent pas sur des questions liées au réseau.

Therefore, Article 2c paragraph 3 subparagraph g should be deleted since rules for trading do not deal with such network related issues.


4. observe que l'UE a d'ores et déjà adopté de nombreuses décisions politiques qui affectent directement ou indirectement la sylviculture et les forêts européennes, mais que la coordination par la Commission des différentes politiques qui ont une incidence sur les forêts présente toutefois de graves carences qui ont grandement affecté aussi bien la cohérence des divers objectifs environnementaux que le cadre d'activité de la filière sylvicole; estime que la Commission devrait donc s'attacher en priorité à coordonner les volets actuels de la politique forestière et procéder à l'avenir à des analyses préalables permet ...[+++]

4. Notes that the EU already takes many political decisions which directly or indirectly affect European forests and forestry but that coordination by the Commission between various areas of policy concerning forests has many shortcomings; notes that this situation has been to the detriment of compatibility between different environmental objectives and of the conditions for forestry; considers therefore that the Commission’s most important task should be to coordinate existing forestry policy and, in future, to carry out assessments in advance with a view to taking account, at an early stage, of how various political decisions affect European forests and forestry; considers, therefore, that the Standing Forestry Committee should be stre ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réseau devrait donc ->

Date index: 2024-10-15
w