Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "répéter pendant mon intervention étant " (Frans → Engels) :

Comme je l'ai répété, mon intervention de ce soir portait spécifiquement sur les résultats électoraux.

My particular submission tonight was on the submission of electoral results, as I have repeated.


Mon intervention étant elle-même imparfaite, j’ai omis de remercier mes collègues Mme Bastos et Mme Sartori d’avoir transmis l’avis des autres commissions.

As my own speech is also full of flaws, I failed to thank my fellow Members, Mrs Bastos and Mrs Sartori, for the opinions of the other committees.


Pour les pilotes qui sont membres d'une association professionnelle, en ce qui concerne la loi.Si vous lisez cette section qui porte sur la formation, vous comprendrez beaucoup mieux les bases de mon intervention étant donné qu'il s'agit là d'un élément clé.

For those who belong to a professional association, say, regarding the law.If you read this section on education, you'll understand a lot more about where I'm coming from because this forms a lot of it.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, mon intervention étant la dernière explication de vote avant de passer à table, je vous souhaite d’ores et déjà un bon appétit.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I hope you enjoy your lunch, since I believe that this is today’s last explanation of vote.


Ce soir, je tiens à répéter simplement mon intervention de clôture à la Commission la semaine dernière en disant qu’il convient de redoubler d’efforts dans notre insistance sur la neutralité de l’Union européenne dans ce processus et que la mission d’observation européenne doit avoir spécifiquement pour tâche de vérifier les allégations de cas d’influence dans la République démocratique du Congo.

Tonight, I want to simply repeat my closing statement to the Commission last week and say that redoubled efforts should be made to insist on the European Union’s neutrality in this process and that the European observation mission must be specifically tasked with monitoring the allegations of bias made in the Democratic Republic of the Congo.


Étant donné que mon intervention a été assez brève et qu’il me reste encore un peu de temps de parole, je dirai simplement, en conclusion, à mon collègue M. Cohn-Bendit, qui a critiqué avec tant de véhémence le gouvernement polonais, qu’il a également eu l’occasion d’apprécier le comportement de son chancelier, qui a représenté pendant plusieurs années un État membre de l’UE, avant qu’il ne quitte son poste.

As my speech has been quite short and I have saved some time, I should merely like to conclude by telling our colleague Mr Cohn-Bendit, who so vehemently criticised the Polish Government, that he also had the opportunity to judge his Chancellor, who represented an EU Member State for many years, on how he behaved just before leaving office.


Arguments que, modestement, je devrai répéter pendant mon intervention étant donné que la question se repose.

I will have to repeat these arguments, modestly, in this intervention, because the same issue has arisen once again.


M. Bill Gilmour (Comox-Alberni, Réf.): Monsieur le Président, je vais simplement amorcer mon intervention, étant donné qu'il ne reste que quelques minutes avant la période des questions.

Mr. Bill Gilmour (Comox-Alberni, Ref.): Mr. Speaker, I will just begin my speech since I have only a couple of minutes left before question period.


Cependant, j'ai dit dans mon intervention, et je le répète maintenant, que j'ai consulté abondamment mes collègues de ce côté-ci.

However, I did say in my remarks, and I repeat now, that I have consulted fairly widely with my colleagues on this side.


M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le président, au début de mon intervention, je veux répéter la question que mon collègue vient de poser au ministre, à savoir, s'il serait prêt à donner suite à la suggestion du député du NPD qu'il puisse y avoir un débat au Comité des affaires étrangères pour s'assurer, à l'avenir, de trouver une forme qui soit plus conforme à la réalité moderne de gestion de ce type d'action, quand on sait que des Parlements qui sont de tradition britannique comme l'Aus ...[+++]

Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Chairman, I want to start by putting again to the minister the question my hon. colleague just asked, which is would the minister agree to the suggestion made by the NDP member and refer the issue to the foreign affairs committee to ensure that in the future we have a more reality-based approach to managing this kind of initiative, since we know that parliaments based on the British tradition, such as Australia, New-Zealand, the United Kingdom, do so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répéter pendant mon intervention étant ->

Date index: 2023-08-13
w