Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réponses insatisfaisantes avait » (Français → Anglais) :

La demande de la Commission se présente sous la forme d'un avis motivé. Elle fait suite à une réponse insatisfaisante des autorités grecques à une lettre de mise en demeure qui leur avait été adressée en 2011.

The request takes the form of a reasoned opinion, which follows an unsatisfactory response from the Greek authorities to a letter of formal notice sent in 2011.


À cette occasion, il a également été précisé à M. Meierhofer, d’une part, que, s’agissant de ses connaissances spécifiques, le nombre de réponses insatisfaisantes avait excédé le nombre de réponses satisfaisantes et, d’autre part, que l’épreuve orale s’était déroulée selon les critères spécifiés dans l’avis de concours et que, compte tenu du secret des travaux du jury imposé par l’article 6 de l’annexe III du statut des fonctionnaires des Communautés européennes (ci-après le « statut »), il n’était possible de fournir aux candidats ni la grille de notation, ni la ventilation de leurs notes obtenues à l’épreuve orale.

In that letter, it was also made clear to the applicant, firstly, that, as regards his specialist knowledge, the number of unsatisfactory answers had exceeded the number of satisfactory answers, secondly, that the oral test had been conducted in accordance with the criteria specified in the notice of competition and, thirdly, that, having regard to the secrecy of the proceedings of the selection board required by Article 6 of Annex III to the Staff Regulations of Officials of the European Communities (‘the Staff Regulations’), it was not possible to provide candidates with either the marking grid or the breakdown of their marks for the o ...[+++]


Je voudrais également que la présente assemblée comprenne bien que M. Šefčovič a assumé ses devoirs et a effectivement, ce sont mes mots, adopté une position très différente de celle de son prédécesseur en reconnaissant publiquement que dans l’affaire Porsche, la réponse de la Commission avait été insatisfaisante et regrettable.

I also wish to make it clear to this Chamber that Mr Šefčovič, upon assuming his duties, in effect – these are my words – reversed the position of his predecessor and publicly acknowledged that, when it came to the Porsche situation, the Commission’s response had been unsatisfactory and regrettable.


En ce qui me concerne, M. Proulx a répondu, peut-être d'une façon très insatisfaisante, qu'il n'avait pas une réponse adéquate pour vous, mais il n'a pas dit qu'il refusait de répondre à votre question.

As far as I'm concerned, Mr. Proulx answered the question, perhaps not in a very satisfactory way, or at least not to your satisfaction, but he never said that he refused to give you an answer.


M. Antoine Dubé (Lévis, BQ): Monsieur le Président, mon intervention va porter sur une réponse, à mon avis insatisfaisante, qui m'a été donnée lors de la période des questions du 28 septembre dernier, alors que je m'adressais au ministre du Développement des ressources humaines, question qui avait deux volets: l'assurance-chômage et la formation professionnelle.

Mr. Antoine Dubé (Lévis, BQ): Mr. Speaker, I wish to go back to an answer I deem unsatisfactory which the Minister of Human Resources Development gave to a two-part question on unemployment insurance and training I put to him during question period on September 28.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponses insatisfaisantes avait ->

Date index: 2023-12-10
w