Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réponse sera effectivement très » (Français → Anglais) :

Mme Hélène Alarie: Madame la Présidente, ma réponse sera effectivement très brève, parce que s'il n'y avait pas eu toutes ces coupures dans les transferts aux provinces, peut-être que la pauvreté se ferait moins ressentir dans la région de Montréal.

Ms. Hélène Alarie (Louis-Hébert, BQ): Madam Speaker, my answer will be very brief indeed. If it were not for all these cuts to transfer payments, maybe poverty would not be so acute in the Montreal area.


L'hon. Lyle Vanclief: Il est certain que cela sera effectivement très difficile pour nous tous, monsieur McCormick.

Mr. Lyle Vanclief: There's no question that I think it's going to be a challenge for all of us, Mr. McCormick.


[6] Parmi eux toutefois, la Bulgarie n'a transmis que très partiellement les textes de loi auxquels elle fait référence dans sa réponse, dont il ne sera donc tenu compte qu'à titre indicatif et sous réserve.

[6] Bulgaria sent only a few extracts from the legal texts to which it refers in its reply, so its account may be regarded only as an indication.


J'espère que cette réponse sera effectivement adaptée et qu'elle inclura un véritable programme d'investissement dans le secteur agricole, tant dans les pays en développement que dans l'UE.

I hope this response will be considered, appropriate and includes a serious investment programme in the agriculture sector both in the developing world and within the EU.


Monsieur le Président, ma question sera effectivement très brève.

Mr. Speaker, my question will indeed be brief.


Une troïka de l’UE est en visite dans la région au moment où nous parlons, plus précisément du 24 au 28 octobre, et son évaluation sera effectivement très utile lorsque nous commencerons les discussions.

An EU troika is visiting the region as we speak, from 24 to 28 October, and its assessment will indeed be very helpful as we start our discussions.


En ce moment, je pense que mon rôle est le suivant : si vous, en tant que Parlement, pouvez donner la garantie que cette réponse commune de la présidence du Conseil est acceptée par le Parlement, alors elle le sera effectivement dans la pratique.

I believe my present role to be as follows: if you, as Parliament, could ensure that this common response by the Council’s presidency will be accepted by you, then this is what will actually happen in practice.


Donc nous espérons, parce qu'il y a maintenant de très bons amendements de compromis sur la table, que cette transparence sera renforcée, que le seuil démocratique, comme l'a dit mon ami Andrew Duff, sera effectivement abaissé, cinq tout de suite, et un quart des États membres après Nice, et surtout, que le financement privé sera totalement interdit, car nous n'avons pas, nous, groupe Verts/ALE, vocation à organiser la corruption, ...[+++]

We therefore hope – because there are now some very good compromise amendments on the table – that this transparency will be strengthened, and that, as my friend Andrew Duff has said, the democratic threshold will indeed be lowered, five right away, and a quarter of the Member States after Nice. Above all we hope private financing will be totally banned, because it is not our calling in the Group of the Greens/European Free Alliance to organise corruption, even if done transparently.


La présidente : Nous avons dépassé le temps prévu mais j'ai encore le sénateur Pépin, et aussi le sénateur Jaffer qui promet de poser une très brève question, et j'espère que la réponse sera aussi très brève.

The Chair: We are over time, but I still have Senator Pépin, and Senator Jaffer promises a very short question, which hopefully will be a short answer.


Il s'agit manifestement d'une question cruciale et très pertinente, et, avant de répondre, je dois dire que je ne suis moi-même pas expert en ce qui concerne les affaires liées à la sharia; ma réponse sera donc très générale parce que je ne veux pas dire quoi que ce soit qui pourrait être inexact.

It is obviously a crucial and very relevant question, and I have to preface my response by saying that I myself am not an expert on sharia law matters, and so I will be very general in my response because I don't want to say something that is potentially not correct.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse sera effectivement très ->

Date index: 2024-09-11
w