Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réponse que nous avons obtenue était » (Français → Anglais) :

Nous lui avons demandé s'il était possible pour le Parlement de donner au ministre du Revenu la flexibilité dont il a besoin pour offrir un meilleur salaire à ses meilleurs employés et pour fonctionner de façon plus professionnelle en offrant davantage d'encouragements et en réduisant la bureaucratie, sans avoir à mettre sur pied une superstructure d'agence et à réduire le niveau de responsabilité? La réponse que nous avons obtenue était positive.

We said is it possible for this parliament to give the minister of revenue the flexibility to pay his best people more, to operate in a more business like fashion with greater incentives and less bureaucracy without adopting an agency superstructure and diminishing accountability.


Sur cette première question, nous avons obtenu une réponse positive.

We have obtained a positive answer to this first question.


Mais nous avons obtenu, et cela est inscrit dans le rapport conjoint, que les conditions de ces démarches administratives soient transcrites dans l'accord de retrait avec les garanties nécessaires.

But we have ensured that, as outlined in the Joint Report, the conditions for the administrative procedures will be included in the Withdrawal Agreement with the necessary guarantees.


Hier, nous avons posé la même question à l'Association canadienne de santé publique, l'ACSP, et la réponse que nous avons obtenue c'était: «Nous avons mis le chiffre de 1 milliard de dollars pour vous impressionner».

Yesterday, we posed the same question to the Canadian Public Health Association, CPHA, and the response was: ``We put in $1 billion to impress you'.


Nous avons obtenu des résultats en ce qui concerne les 10 priorités.

We have delivered results across the 10 priorities.


Nous avons obtenu des résultats admirables ces dernières décennies en termes de réduction du nombre de tués sur les routes, mais la stagnation actuelle est alarmante.

We have achieved impressive results in reducing road fatalities over the last decades but the current stagnation is alarming.


La réponse que nous avons obtenue était non; ces codes et ces règles n'ont pas été préparés.

The answer was no; these codes and regulations have yet to be drafted.


À cette occasion, il a également été précisé à M. Meierhofer, d’une part, que, s’agissant de ses connaissances spécifiques, le nombre de réponses insatisfaisantes avait excédé le nombre de réponses satisfaisantes et, d’autre part, que l’épreuve orale s’était déroulée selon les critères spécifiés dans l’avis de concours et que, compte tenu du secret des travaux du jury imposé par l’article 6 de l’annexe III du statut des fonctionna ...[+++]

In that letter, it was also made clear to the applicant, firstly, that, as regards his specialist knowledge, the number of unsatisfactory answers had exceeded the number of satisfactory answers, secondly, that the oral test had been conducted in accordance with the criteria specified in the notice of competition and, thirdly, that, having regard to the secrecy of the proceedings of the selection board required by Article 6 of Annex III to the Staff Regulations of Officials of the European Communities (‘the Staff Regulations’), it was not possible to provide candidates with either the marking grid or the breakdown of their marks for the o ...[+++]


Quoi qu'il en soit, il ressort des discussions que nous avons eues et des réponses que nous avons obtenues aux questions que nous avons posées au comité, que bien des efforts ont été déployés pour parvenir, dans le projet de loi C-30, à un équilibre qui protégerait l'indépendance de notre système et de nos juges tout en préservant le droit du Parlement de veiller à ce que les deniers publics, l'argent des contribuables, soient dépensés de la manière prescrite pour l'administration de la justic ...[+++]

Notwithstanding the above, it is our understanding from discussions and from replies to questions we asked in committee that a great deal of effort was made to bring about, in Bill C-30, a balance that would not only protect the independence of our system and our judges but also preserve the right of Parliament to ensure that public funds, taxpayers' money, is spent in the manner it was intended to be spent in relation to the administration of justice.


M. Lynch : Nous avons posé la question, mais la réponse que nous avons obtenue était vague.

Mr. Lynch: We put the question forward, but the answer was vague.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse que nous avons obtenue était ->

Date index: 2022-10-07
w