Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réponse que nous a donnée mme diane labelle » (Français → Anglais) :

Mme Diane Labelle: Si vous le permettez, dans une union de fait, lorsque le couple ne vit pas dans la même maison pour les raisons que vous avez données, parce que l'un d'entre eux est à l'hôpital, la nature conjugale de l'union n'est pas remise en cause.

Ms. Diane Labelle: If I may, historically when you're looking at common-law relationships when the couple is perhaps not living in the same house for reasons such as you describe, because one of the two in the couple is in hospital, that does not go to the conjugality of the relationship.


Je vais lire la réponse que nous a donnée Mme Diane Labelle, avocate générale, Unité des services juridiques au ministère de la Santé, lors de sa comparution en comité. Je cite:

I will read the answer provided by Diane Labelle, general counsel, legal services unit, Health Canada, during her appearance before the committee:


Nous accueillons M. Paul Glover, sous-ministre adjoint à la Direction générale de la santé environnementale et sécurité des consommateurs; Mme Cathy Sabiston, directrice générale à la Direction des substances contrôlées et de la lutte au tabagisme; M. Denis Choinière, directeur au Bureau de la réglementation et de la conformité, Programme de la lutte au tabagisme; enfin, Mme Diane Labelle, avocate générale à l'Unité des services juridiques.

We have the Department of Health, with Mr. Paul Glover, assistant deputy minister, healthy environments and consumer safety branch; Cathy Sabiston, the director general, controlled substances and tobacco directorate; Denis Choinière, director, office of regulations and compliance, tobacco control program; and of course we have Diane Labelle, general counsel for the legal services unit.


Mme Diane Labelle: Si je peux me permettre, je souhaite profiter de cette occasion pour parler de la problématique du conseil consultatif afin de compléter la réponse à une question antérieure de M. Crête.

Ms. Diane Labelle: If I may, I would like to take advantage of this to speak to the advisory board issue to complete the answer to Monsieur Crête's earlier question.


Je peux imaginer que vous n’avez peut-être pas la réponse à cette question et vous pourriez peut-être la présenter au comité à une autre occasion (1705) Mme Diane Labelle: Votre question nécessite certainement une analyse constitutionnelle qui, à mon avis, va au-delà des représentants du gouvernement qui sont ici devant vous.

I can appreciate that you may not have the answer to that, and maybe you could submit it to the committee at another time (1705) Ms. Diane Labelle: Your question certainly requires constitutional analysis that I think is beyond the government officials appearing before you.


- (ES) Monsieur le Président, je suis consciente que Mme Wallström sait qu’elle nous a donné une réponse politique assortie de données et de statistiques et qu’elle a pleinement connaissance qu’à l’heure actuelle, l’aide de l’Union européenne dans le domaine des incendies de forêt consiste simplement à allouer de l’argent de manière arbitraire.

– (ES) Mr President, I am well aware that Mrs Wallström knows she has given us a political reply with data and statistics, and she is perfectly aware that, today, European Union aid in the field of forest fires simply consists of money allocated in an arbitrary manner.


J'admire la réponse que Mme Parly a donnée ce matin, mais nous avons fermé les yeux sur ce point.

I admire the answer Mrs Parly gave this morning but we have turned a blind eye to that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse que nous a donnée mme diane labelle ->

Date index: 2022-07-02
w