Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «répondu que l'homme était trop » (Français → Anglais) :

Nous avons répondu par l'affirmative. Sur le plan économique, elle est supérieure et le restera; c'était logique, mais il s'agissait d'un problème politique, et il était trop difficile de changer la situation.

Economically, they are bigger and they will be bigger and that made sense, but it was a political problem locked in place and has been too difficult to change.


On m'a répondu que c'était trop dangereux.

I was told it was too dangerous.


M. Coveney a soutenu que le nombre de 47 membres au nouveau Conseil des droits de l’homme était trop élevé, que l’instrument était trop imposant. Cette assertion est discutable.

Mr Coveney said that the figure of 47 members of the new Human Rights Council is too high, that the instrument is too large. That is open to debate.


On m'a répondu que l'homme était trop dangereux pour qu'on le fasse sortir de prison.

I was told the man was too dangerous to take out of the prison.


Elles peuvent être résumées en une seule phrase: vous avez répondu à nos questions en disant qu’il était trop tôt pour donner une réponse.

They can be summed up in a single sentence. You answered the questions we put to you by saying that it is too early to give an answer.


Hélas, quand nous nous sommes présentés devant les tribunaux français, on nous a répondu qu'il était trop tard, à ce stade, pour demander la redistribution des tickets, bien que les tribunaux français reconnaissaient que la procédure suivie passait outre aux règlements européens.

Unfortunately, when we went to the French courts, we were told that it was too late at that stage to get the redistribution of tickets ordered, although the French courts themselves recognised that European rules had been flouted in the procedure that was followed.


La Cour européenne des droits de l'homme, siégeant à Strasbourg, a été saisie à de nombreuses reprises de recours lui demandant de statuer sur le fait que la période de détention préventive était trop longue.

The European Court of Human Rights in Strasbourg has been seized on numerous occasions with applications for a ruling that the pre-trial detention time was too long.


Ce n'est pas acceptable. Et, sauf le respect que je dois au commissaire Monti, il n'est pas en position de répondre au débat car, par exemple, lorsque j'ai demandé au commissaire Byrne, en commission de l'environnement, s'il était possible de ne pas perdre trop de temps avec les procédures juridiques et de passer directement par une injonction légale, il a répondu que c'était possible, ce qui ne figurait pas dans la déclaration que le commissaire Monti ...[+++]

That is not acceptable, and with the greatest respect to Commissioner Monti, he is not in a position to answer this debate because, for example, when I asked Commissioner Byrne in the Committee on the Environment whether it would be possible not to waste a lot of time on legal procedures but simply go straight to a legal injunction, he said that would be possible. That was not in the statement we heard from Mr Monti just now.


Je voudrais que les députés, ceux du Bloc québécois plus particulièrement, sachent que j'ai toujours pensé que René Lévesque, que j'ai vu en action et qui était un homme incroyable et facile d'accès, était un homme du peuple, contrairement à Pierre Trudeau, qui était trop arrogant, ou à M. Turner, qui avait tendance à être inaccessible.

I want members to know, members of the Bloc Quebecois particularly, that René Levesque, who I saw in action, was an incredibly human man, so easy to relate to, not a person like Trudeau who tended to be arrogant, or a person like Mr. Turner who tended to be inaccessible. I always felt he was a man of the people.


Comme je l'ai dit, pour ce qui est du premier exemple dans le dernier paragraphe, malheureusement, cet homme était trop terrifié pour donner son nom ou toute autre information, mais pour les deux autres exemples, je peux vous fournir les renseignements.

As I said, on the first example in the last paragraph, unfortunately, the man was too terrified to give his name or any information, but on the other two examples given there, I can.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répondu que l'homme était trop ->

Date index: 2024-11-18
w