Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "répondre à une question pourtant fort simple " (Frans → Engels) :

M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, la ministre est devenue une experte de l'esquive en évitant systématiquement de répondre à une question pourtant fort simple.

Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, the minister has become a master of evasion, with her systematic avoidance of a response to a question that is so very simple.


Monsieur le Président, depuis une semaine, les conservateurs sont incapables de répondre à une question pourtant fort simple.

Mr. Speaker, for a week now, the Conservatives have been unable to answer a very simple question.


Pourquoi le gouvernement a-t-il refusé de répondre à ma question pourtant si simple, à savoir s'il participerait ou non à la conférence?

Why did the government refuse to answer my simple question: that is, would the government attend or not?


Lorsque le Parlement pose une question pourtant fort simple, en l'occurrence pourquoi le premier ministre a congédié une ministre, ce dernier ne daigne même pas répondre.

When Parliament asks a simple question, why did he fire a minister, he will not even deign to answer.


Et pourtant, les employeurs du public comme du privé, notamment dans les secteurs à forte intensité de recherche, sont toujours plus nombreux à pointer du doigt des déséquilibres et des difficultés pour trouver les personnes susceptibles de répondre à leurs besoins en constante évolution.

But public and private employers, including in research intensive sectors, increasingly report mismatches and difficulties in finding the right people for their evolving needs.


La communication de la Commission sur la "stratégie de la Communauté européenne en matière de santé" (COM(2000) 285 final) a souligné que les services de santé doivent répondre aux attentes et préoccupations de la population, dans un contexte marqué par les défis du vieillissement et du développement des techniques médicales, ainsi que par une dimension transfrontalière plus forte des questions de santé (maladies transmissibles, santé environnementale, mobilité accrue des personnes, des services et des biens).

The Commission communication on the "health strategy of the European Community" (COM(2000) 285 final) emphasised that health services must meet the population's needs and concerns, in a context characterised by the challenge of ageing and the growth of new medical techniques, as well as the more international dimension of health care (contagious diseases, environmental health, increased mobility of persons, services and goods).


Et pourtant, les employeurs du public comme du privé, notamment dans les secteurs à forte intensité de recherche, sont toujours plus nombreux à pointer du doigt des déséquilibres et des difficultés pour trouver les personnes susceptibles de répondre à leurs besoins en constante évolution.

But public and private employers, including in research intensive sectors, increasingly report mismatches and difficulties in finding the right people for their evolving needs.


Le programme pourrait éventuellement répondre à beaucoup d’autres questions mais compte tenu des contraintes budgétaires, il convient d’effectuer des choix privilégiant les activités pour lesquelles l’influence et la crédibilité de l’UE sont les plus fortes.

The programme could potentially address many other issues, but given the limited resources, choices have to be made, focusing on activities where EU leverage and credibility are greatest.


La communication de la Commission sur la "stratégie de la Communauté européenne en matière de santé" (COM(2000) 285 final) a souligné que les services de santé doivent répondre aux attentes et préoccupations de la population, dans un contexte marqué par les défis du vieillissement et du développement des techniques médicales, ainsi que par une dimension transfrontalière plus forte des questions de santé (maladies transmissibles, santé environnementale, mobilité accrue des personnes, des services et des biens).

The Commission communication on the "health strategy of the European Community" (COM(2000) 285 final) emphasised that health services must meet the population's needs and concerns, in a context characterised by the challenge of ageing and the growth of new medical techniques, as well as the more international dimension of health care (contagious diseases, environmental health, increased mobility of persons, services and goods).


La ministre du Patrimoine canadien, de la Condition féminine et des Langues officielles refuse toujours de répondre à une question pourtant toute simple: quand va-t-elle enfin admettre que le français est menacé au Québec et faire en sorte que son gouvernement cesse de participer à son recul?

The Minister of Canadian Heritage, Status of Women and Official Languages keeps refusing to answer a very simple question: When will she finally recognize that French is being threatened in Quebec and ensure that her government stops contributing to this decline?


w