Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "répercussions du système tarifaire allaient devenir " (Frans → Engels) :

B. considérant que, selon la Commission , jusqu'à 12,4 millions de personnes sont au chômage depuis plus d'un an, dont 6 millions depuis plus de deux ans; que le chômage de longue durée a des répercussions négatives sur la croissance économique et la viabilité des systèmes de sécurité sociale, et qu'il peut devenir un problème structurel;

B. whereas, according to the Commission , up to 12,4 million people have been out of work for more than a year and, of those, 6 million for more than two years; whereas long-term unemployment has a negative impact on economic growth and the sustainability of social welfare systems and can become a structural problem;


B. considérant que, selon la Commission , jusqu'à 12,4 millions de personnes sont au chômage depuis plus d'un an, dont 6 millions depuis plus de deux ans; que le chômage de longue durée a des répercussions négatives sur la croissance économique et la viabilité des systèmes de sécurité sociale, et qu'il peut devenir un problème structurel;

B. whereas, according to the Commission , up to 12,4 million people have been out of work for more than a year and, of those, 6 million for more than two years; whereas long-term unemployment has a negative impact on economic growth and the sustainability of social welfare systems and can become a structural problem;


B. considérant que, selon la Commission, jusqu'à 12,4 millions de personnes sont au chômage depuis plus d'un an, dont 6 millions depuis plus de deux ans; que le chômage de longue durée a des répercussions négatives sur la croissance économique et la viabilité des systèmes de sécurité sociale, et qu'il peut devenir un problème structurel;

B. whereas, according to the Commission, up to 12.4 million people have been out of work for more than a year and, of those, 6 million for more than two years; whereas long-term unemployment has a negative impact on economic growth and the sustainability of social welfare systems and can become a structural problem;


Bien avant que je devienne chef, je sais qu'il réfléchissait à la question, qu'il consultait les gens des industries assujetties à la gestion de l'offre et qu'il envisageait les stratégies que nous allions fort probablement devoir examiner lorsque les répercussions du système tarifaire allaient devenir évidentes dans les années et les décennies à venir (1345) M. John Herron (Fundy—Royal, PC): Monsieur le Président, je tiens à féliciter le tout nouveau chef de l'opposition pour son excellente allocution. Il a abordé des points que je considère comme solides.

Long before I became leader, I know that he was thinking about it, consulting with the people in supply managed industries and looking at the strategies that may well have to be looked at when the implications of the tariffication process become clearly evident in the years and decades to come (1345) Mr. John Herron (Fundy—Royal, PC): Mr. Speaker, I would like to compliment the newly minted Leader of the Opposition on a very solid speech.


- l'absence de répartition équitable entre les producteurs des différentes régions, le mécanisme du complément d'aide ne permettant de compenser qu'en partie ces distorsions qui pouvaient devenir chroniques en cas de baisse plus que probable du prix des bananes d'importation suite à la mise en place d'un système uniquement tarifaire,

- inequitable distribution among producers in different regions, given that the supplementary aid mechanism only partly compensated for distortions that could become chronic if, as was more than likely, the price of imported bananas fell following the introduction of a tariff-only system;


En se référant à sa jurisprudence , la Cour de justice rappelle que le principe de liberté tarifaire implique l’interdiction de tout système de notification préalable ou systématique et d’approbation des tarifs qu’une entreprise d’assurances se propose d’utiliser dans ses relations avec les preneurs d’assurance, mais elle estime que si les systèmes de bonus-malus instaurés tant en France qu'au Luxembourg ont des répercussions sur l’évolution des primes ils n’aboutissent to ...[+++]

Referring to its case-law , the Court of Justice recalls that the principle of freedom to set rates implies the prohibition of any system of prior or systematic notification or approval of the rates which an insurance undertaking intends to use in its dealings with policyholders. However, the Court finds that while the bonus-malus systems introduced in both France and Luxembourg have effects on changes in the amount of premiums, they nevertheless do not result in the direct setting of premium rates by the State, since insurance companies remain free to set the amount of the basic premium.


Elle estime, en effet, que ces réglementations nationales qui font obligation aux entreprises d’assurances d’intégrer aux contrats d’assurance automobile un système de classement tarifaire en fonction de la sinistralité sont contraires à la directive dans la mesure où elles conduisent à instituer des systèmes ayant des répercussions automatiques et obligatoires sur les tarifs.

In the Commission’s view the national rules, which require insurance companies to integrate into motor-vehicle insurance contracts a system under which policyholders are placed on a premium scale according to their accident record, are contrary to the directive since they result in the establishment of systems having automatic and compulsory effects on premium rates.


Le développement de systèmes tarifaires et de mécanismes facilitant les échanges pour permettre au marché unique de devenir effectif revêt donc une importance capitale et sera le principal défi que la Commission, avec les autorités nationales et les secteurs européens du transport et de la distribution, relèveront dans les mois et années à venir.

The development of tariff systems and trade facilitating mechanisms to enable the single market to become effective is thus of utmost importance, and will be the principal challenge that the Commission, together with national authorities and Europe's transmission and distribution industries, will be dealing with in the coming months and years.


La Commission conteste, par conséquent, toute échelle et tout système s'accompagnant d'éléments tarifaires et ayant des répercussions automatiques et obligatoires sur les tarifs, en contravention avec le principe de liberté tarifaire.

It will therefore challenge any scale or system including tariff elements that has automatic and mandatory repercussions on premiums in breach of the principle of tariff freedom.


Nous avons demandé des garanties, au cas où le système de gestion des contingents tarifaires "premier arrivé - premier servi" serait mis en place par la Commission, car il aura des répercussions graves sur les producteurs ACP, incapables aujourd'hui de prendre leur place dans la course de bateaux qui va bientôt s'ouvrir.

We have asked for guarantees in the event of the Commission putting in place the ‘first come, first served’ system for administering the rating quotas, for there would be serious repercussions for the ACP producers, who are at present incapable of taking their place in the boat race which is about to begin.


w