Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réparation des dommages vont devenir » (Français → Anglais) :

Un incendie qui détruit une forêt ainsi que la biodiversité et les services éco-systémiques qu’elle fournit, à savoir une eau propre, un air pur et un cadre permettant la reproduction alimentaire, et qui anéantit le patrimoine culturel d’un site et ruine la production agricole, est évalué positivement par le PIB en raison des investissements effectués pour réparer les dommages, alors que le pays, la région et la zone concernés vont souffrir longtemps des dégâts causés par le feu, et qu’à long terme ils seront plus pauvres qu’avant.

A fire which destroys a forest and the biodiversity and eco-systemic services provided by the forest, by which I mean clean water, clear air and the framework for reproducing food, which destroys the cultural heritage of a place, which destroys agricultural production, is measured positively in terms of GDP, because investments are made to restore the damage, despite the fact that the country, the region, the area, will have sustained long-term damage. In the long term, it will be poorer than it was before.


Néanmoins, leur responsabilité est maintenant susceptible d'être engagée et des informations sur les sinistres et les coûts de réparation des dommages vont devenir disponibles.

However, operators will now be exposed to liability and information on damage incidents and costs to remedy the damage will become available.


Nous savons tous que dans le cas, peu probable, d'un accident nucléaire majeur, ces municipalités vont devoirparer les dommages causés aux édifices et à l'infrastructure municipale, comme les routes, les ponts, les usines d'épuration d'eau et de traitement des eaux usées, ou les réparer; il y a le coût énorme des services d'urgence comme la poli ...[+++]

We all know that in the unlikely event of a major nuclear incident, these municipalities will be burdened with the need to repair or replace damage to municipal buildings and infrastructure, of course, such as roads, bridges, water and sewage plants, etc.; the huge cost of providing emergency services such as police, fire, paramedic services, as well as providing for evacuation, emergency shelters, and recovery efforts; and the very significant economic loss as residents and businesses are unlikely to return to ...[+++]


Des groupes tels que les groupes environnementaux peuvent faire appel à ce fonds pour réparer des dommages directs causés par le déversement d'hydrocarbures ou d'autres déversements. Ils peuvent aussi présenter des projets qui vont dans le sens des efforts du gouvernement, comme des enquêtes sur les oiseaux échoués sur les grèves et des initiatives en vue de l'évaluation ...[+++]

Environmental groups and others can apply to that fund, particularly to deal with any direct damage from the spill or similar spills, but they can also apply for various kinds of work that's complementary to government efforts, such as beach bird surveys and damage assessment.


Avec l'accord du Parlement et du Conseil, ce Fonds pourrait devenir opérationnel très rapidement et les ressources dégagées pourraient être déjà utilisées pour réparer les dommages causés par les récentes inondations.

If the Parliament and the Council agree, this fund could become operational very soon and money coming from it could be used already to compensate the damages caused by the recent flooding.


Les éco-industries peuvent contribuer grandement à réparer les dommages environnementaux déjà causés et devenir, dans les prochaines années, un secteur de croissance.

Eco-industries can make a major contribution to the repair of existing environmental damage and may therefore become a growth sector in the years to come.


La LRN prévoit également que le gouverneur en conseil peut promulguer la création d'une commission des réparations des dommages nucléaires dans les cas où les dommages découlant de l'accident vont sans doute dépasser la limite de responsabilité civile prévue dans la loi ou s'il est jugé dans l'intérêt public de le faire.

The NLA also establishes that a nuclear damage claims commission could be proclaimed by the Governor in Council in the event that the damages from the accident are likely to exceed the liability limit provided for in the act or if it is deemed in the public interest to do so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réparation des dommages vont devenir ->

Date index: 2024-09-18
w