Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «répandre ces poisons sans pleinement savoir quelles » (Français → Anglais) :

Lors de la planification, la programmation et la mise en oeuvre pluri-annuelle des actions mentionnées aux chapitres 6, 7 et 8, la question de savoir si les flux migratoires devaient faire l'objet d'une attention particulière (et si oui, sous quelle forme) a été abordée au cas par cas, dans le cadre de l'élaboration des documents de stratégie nationale ou régionale, à laquelle les États membres ont été ...[+++]

In the multi-annual planning, programming and implementation of the actions mentioned in chapters 6, 7 and 8, the question of whether and in what form migration should receive special attention has been addressed on a case by case basis in the framework of the Country and Regional Strategy Papers process, to which the Member States have been fully associated.


Or, nous continuons de répandre ces poisons sans pleinement savoir quelles espèces sont touchées.

Yet we continue to dispense these poisons without full knowledge of which species are affected.


J'ai en fait essayé de savoir quelle serait la nature de ses rapports avec le gouvernement s'il participait pleinement au processus législatif et était légitimé par des élections.

Indeed, I tried to work out some of the relationships with the government that would follow if it were a full part of the legislative apparatus legitimated by elections.


Il semble avoir résolu pas mal des problèmes dont nous avons entendu parler et qui ont été décrits dans des rapports antérieurs, et il serait intéressant de savoir dans quelle mesure nous pourrions répandre ou reproduire ce modèle.

They seem to have overcome a lot of the problems that we've been hearing about and that have been represented in previous reports, and it would be interesting to know how extendible or how replicable that is.


1. Les États membres interdisent toute libération intentionnelle dans l'environnement (à savoir le processus par lequel un organisme est placé dans l'environnement, à n'importe quelle fin, sans que soient prises les mesures nécessaires pour empêcher sa fuite et sa propagation) d'espèces exotiques envahissantes autres que les espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union s'ils considèrent, sur la ba ...[+++]

1. Member States shall ban any intentional release into the environment, that is the process by which an organism is placed into the environment, for any purpose, without the necessary measures to prevent its escape and spread, of invasive alien species other than invasive alien species of Union concern for which Member States consider, on the basis of scientific evidence, that the adverse impact from their release and spread, even where not fully ascertained, is of significance on their national territory ('invasive alien species of Member State concern').


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement et secrétaire d'État (Aînés)) : Je serais curieuse de savoir pendant quelle période cette érosion a eu lieu, mais, comme je l'ai dit à bien des occasions, le gouvernement s'est engagé pleinement à faire respecter le principe de la dualité linguistique.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government and Secretary of State (Seniors)): I would be interested to know in what time frame this erosion took place, but, as I have said on many occasions, the government is fully committed to the principle of linguistic duality.


Je pense que dans l'ensemble VIA est en train de respecter l'esprit de la lettre que j'avais envoyée au président de VIA Rail de l'époque disant: « Le gouvernement vous autorise à acheter ces wagons parce que le marché est extrêmement intéressant, mais il vous faut veiller à ce qu'ils soient pleinement accessibles aux personnes handicapées » (1625) Mme Bev Desjarlais: Et pour ce qui est de ma question de savoir s'il aurait en bout ...[+++]

By and large, I think VIA is trying to live within the spirit of the letter I sent to the chairman of VIA Rail at the time saying, “The government gives you permission to buy these cars because it's such a great deal, but you have to make sure they are fully accessible for those with handicaps” (1625) Mrs. Bev Desjarlais: So on my question of whether it would have ultimately been more cost-effective to buy new cars rather than making all the changes, what's the difference?


J’aimerais savoir dans quelle mesure M. Westendorp peut légitimement, au nom du Parlement, répandre le bruit selon lequel nous voulons une réserve budgétaire pour la totalité ou pour certaines parties de ce programme.

I would like to know what, if anything, makes it legitimate for Mr Westendorp to go around claiming to speak for Parliament and declaring that we want a Budget reserve for all or part of the programme.


16. demande à la Commission de tirer pleinement parti des pouvoirs qui lui sont conférés par l'article 12 de la directive 92/27/CEE du Conseil pour examiner dans quelle mesure il serait envisageable d'apposer sur l'emballage des produits pharmaceutiques une signalétique normalisée, un logo "feux de signalisation", se rapportant au monde du sport et assortie des cinq anneaux olympiques, qui permettra de savoir immédiatement si un ...[+++]

16. Urges the Commission to make full use of its powers under Article 12 of Council Directive 92/27/EEC to explore the feasibility of placing on the packaging of pharmaceutical products a standard "traffic-light" logo aimed at sportsmen and women and accompanied by the five Olympic rings, which would indicate at a glance whether a particular product would definitely/might/definitely not lead to a sportsman or woman testing positive in an anti-doping test;


Si l’on considère le grand nombre de personnes vivant, tant dans les régions rurales qu’urbaines, à un niveau proche du seuil de la pauvreté, peut-être en raison d’aptitudes professionnelles dépassées, quelles mesures concrètes le Conseil envisage-t-il de prendre pour faciliter l’intégration totale, au sein de la population active, des personnes socialement exclues et leur permettre de bénéficier ...[+++]

Given the large numbers of people, in both rural and urban areas, who are living close to poverty, perhaps because their skills are no longer required, what specific measures would the Council envisage to facilitate the full integration of the socially excluded into the workforce and to allow them to participate fully in the advantages of a knowledge-based society?


w