Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réjouis particulièrement du soutien du commissaire joaquín » (Français → Anglais) :

Je me réjouis particulièrement du soutien du commissaire Joaquín Almunia à l’égard de nos efforts combinés dans ce cadre.

I am particularly pleased that our combined efforts in this regard have the support of Commissioner Joaquín Almunia.


S'adressant aux médecins, aux patients et aux médias depuis l'hôpital universitaire de Louvain, en Belgique, M. Vytenis Andriukaitis, commissaire européen chargé de la santé et de la sécurité alimentaire, a déclaré à ce propos: «En cette Journée européenne des maladies rares, je me réjouis tout particulièrement de pouvoir annoncer le lancement des réseaux européens de référence.

Speaking to doctors, patients and the media at the University hospital in Leuven Belgium, Vytenis Andriukaitis, European Commissioner for Health and Food Safety, said: "Today, on European Rare Disease Day, I am particularly pleased to launch the European Reference Networks.


La commissaire Maria Damanaki a déclaré à ce sujet: «Je me réjouis particulièrement de cet accord, qui permettra aux pêcheurs de l’Union européenne et de la Norvège d'avoir un accès important aux stocks de poisson.

Commissioner Maria Damanaki said: “I very much welcome this agreement, which will allow fishermen from both the European Union and Norway to have valuable access to fish stocks.


Je me félicite de ce vote et je me réjouis tout particulièrement du soutien du Parlement en faveur d'une politique qui repose sur l'exploitation durable des ressources halieutiques (selon le principe du rendement maximal durable à partir de 2015) et qui introduit une interdiction des rejets assortie de dates précises, destinée à mettre un terme à des pratiques synonymes de gaspillage que nous ne pouvons plus nous permettre.

I welcome the vote and I am especially pleased with the Parliament's support for a policy that is based on exploiting fisheries resources sustainably (according to the principle of Maximum Sustainable Yield from 2015), a policy that introduces a discard ban with clear dates to put an end to wasteful practices that we can no longer afford.


En tant que membre de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, je me réjouis particulièrement du soutien exprimé aux initiatives visant à stimuler le potentiel des petites et moyennes entreprises.

As a member of the Committee on Internal Market and Consumer Protection, I especially welcome the support for initiatives that aim to stimulate the potential of small and medium-sized enterprises.


Je me réjouis particulièrement du fait, commissaire Michel, que l’UE se soit clairement positionnée du côté de Kofi Annan et des autres médiateurs de l’Union africaine pour aider à résoudre ces processus au Kenya et avec les politiciens africains.

I specifically welcome the fact, Commissioner Michel, that the EU is clearly on the side of Kofi Annan and other mediators from the African Union in helping to resolve these processes in Kenya and with African politicians.


Je me réjouis particulièrement de la déclaration du commissaire Dimas du 31 juillet dans laquelle il souligne l'importance du rapport de l'ancien commissaire Barnier et sa mise en œuvre pour que l'Europe puisse s'équiper comme il convient d'un mécanisme de protection civile capable d'apporter la réponse qui fait défaut.

I especially want to welcome the statement made by Commissioner Dimas on 31 July in which he stressed the importance of the report by former Commissioner Barnier and its implementation so that Europe can be properly equipped with a civil protection mechanism capable of providing the response that has been lacking.


Commentant le règlement de l'affaire, le commissaire chargé de la concurrence, M. Mario Monti, a déclaré: "Je me réjouis particulièrement du règlement amiable de cette affaire avec Gaz de France et Ruhrgas, ce qui nous permet enfin de clôturer l'affaire Marathon.

Commenting on the settlement of the case, the Commissioner in charge of competition, Mr. Mario Monti said: "I am particularly pleased that these settlements with Gaz de France and Ruhrgas will allow us to finally close the Marathon case.


Je me réjouis tout particulièrement du soutien accordé aux partenariats transfrontaliers locaux".

I welcome especially the support for locally organised cross-border partnerships".


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Cour des comptes, Mesdames et Messieurs les Députés, Mesdames et Messieurs les Membres de la Cour des comptes, ce rapport de la Cour des comptes relatif à l'exercice 2000 constitue un encouragement et un soutien pour la Commission et, tout particulièrement, un soutien pour la commissaire en charge du budget.

– (DE) Mr President, Mr Karlsson, ladies, gentlemen, and members of the Court of Auditors, this report from the Court of Auditors on the 2000 budget year gives the Commission both encouragement and support; it is particularly supportive of the Commissioner for the Budget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réjouis particulièrement du soutien du commissaire joaquín ->

Date index: 2021-04-02
w