Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réjouis mais j'attire » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je me réjouis que nous ayons ce débat à la Chambre, parce qu'il attire l'attention sur la question de la justice militaire, dont la plupart des Canadiens ne savent probablement pas grand-chose.

Mr. Speaker, I am very glad that we are having this debate in the House because I think it draws attention and focus to the issue of military justice, which probably most Canadians know very little about.


Je me réjouis du travail que le gouvernement a accompli jusqu'ici et je suis convaincu que nous allons continuer à attirer des entreprises, à créer des emplois bien rémunérés et à renforcer la croissance économique pour aider les Canadiens, qui travaillent fort.

I am pleased with the work our government has done to date, and I am confident we will continue to attract more companies, better high-paying jobs and stronger economic growth to support hard-working Canadians.


J'ai perçu que ceci avait retenu l'attention de l'Union et je m'en réjouis. Mais j'attire très fortement l'attention sur le cas des îles.

I see that the Union has given that its attention, which is to be welcomed, but I would like to draw very particular attention to the question of islands.


Je me réjouis de participer au débat sur cette interpellation attirant l'attention du Sénat sur les milliers d'aînés canadiens qui ne bénéficient pas des prestations du Régime de pensions du Canada auxquelles ils ont droit.

Honourable senators, it is my pleasure to participate in this inquiry calling the attention of the Senate to the thousands of Canadian seniors who are not receiving the benefits to which they are entitled from the Canada Pension Plan.


- (EN) Je me réjouis de cette résolution qui attire l'attention sur une série de questions interdépendantes – les droits sociaux par le biais de règlements financiers et l'impact de la manière dont le citoyen peut leur donner du sens, à la suite de l’expansion des marchés.

− I welcome this resolution which draws attention to a series of interrelated issues – social rights through to financial regulations and the impact of how, as a result of expanding markets, the citizen can make sense of them.


– (SL) Monsieur le Président, j'ai en plusieurs occasions attiré l'attention sur les minorités slovènes vivant en Italie et en Autriche mais, cette fois, je me réjouis des mesures prises l'an passé par le gouvernement italien en vue de l'application d'une loi destinée à protéger la minorité slovène, notamment par la création d'une liste de 32 municipalités dans la région de Frioul-Vénétie Julienne et une aide à la construction d'une école slovène à San Pietro al Natisone e ...[+++]

– (SL) Mr President, I have drawn attention on a number of occasions to the Slovenian minorities in Italy and Austria but on this occasion I welcome the Italian Government's actions last year aimed at implementing a law to protect the Slovenian minority, namely the establishment of a list of 32 municipalities in the Friuli-Venezia Giulia Region and support for the building of a Slovenian school in San Pietro al Natisone and Slavia Veneta.


Je me réjouis de voir comment le Diwali est devenu une fête vraiment canadienne, qui attire non seulement les Indo-Canadiens, mais aussi des amis de cette communauté.

I am happy to see how Diwali has emerged as a truly Canadian festival with all Indo-Canadians and well-wishers partaking in its festivities.


Je me réjouis de voir les efforts que le Conseil et la Commission déploient, mais je me réjouis encore plus de voir une lumière pointer à l’horizon.

I am happy to see the efforts the Council and the Commission are making, but I am even happier to hear that there is a glimmer of light on the horizon.


Je me réjouis également de savoir que les États membres ne seront pas seulement obligés d’élaborer des programmes concrets permettant d’atteindre les objectifs fixés, mais qu’ils auront également l’obligation d’informer les citoyens sur les programmes mis en œuvre et sur les résultats obtenus - qu’ils soient positifs ou négatifs. Je suis également ravi d’apprendre que nous disposerons désormais de certaines règles concernant le moment auquel les citoyens devront être avert ...[+++]

I also believe it is good that the Member States should not only be obliged to prepare practical programmes for achieving the targets, but that obligations should also be imposed in terms of informing people about the programmes that are being prepared and about the results – both positive and negative – that are obtained, just as we have acquired a number of rules as to when people are to be notified that there are problems with the unduly strong concentration of ozone – both people in general and people belonging to groups which are especially sensitive to problems in this area. ...[+++]


Je me réjouis de l'initiative qu'a prise le chef de l'opposition d'attirer l'attention du Sénat sur l'érosion des pratiques concernant la sanction royale. Néanmoins, je ne puis m'empêcher de faire remarquer que si le regretté et très vénéré, le très honorable John Diefenbaker, nous regarde, il se pourrait bien qu'il ne soit pas très bien disposé envers les membres de son parti qui doivent l'avoir un peu déconcerté par leur conduite plus que curieuse.

While I certainly welcome the Leader of the Opposition's initiative in bringing to the attention of the Senate the erosion of the practices of Royal Assent, I cannot fail to note that, if the late and much-revered Right Honourable John Diefenbaker glanced down from his perch on high, he might not be kindly disposed to his party cohorts, because they may have rattled his spirit as a result of their conduct, which may seem more than curious to him.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réjouis mais j'attire ->

Date index: 2023-03-29
w