Il me semble étrange qu'une personne puisse donner son consentement à la vérification de ses antécédents ayant fait l'objet d'une réhabilitation, après qu'il a été confirmé qu'il postulait un emploi où il serait appelé à s'occuper de jeunes enfants ou serait placé en situation de confiance par rapport à eux, et que le solliciteur général ne révèle pourtant pas automatiquement son passé aux intéressés.
It seems strange to me that a person can give consent for his pardoned record to be checked, after it has been confirmed that he is applying for a position of trust or care over children, and yet the solicitor general will not make it automatic that this group know the person's past.