Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régulièrement beaucoup discuté " (Frans → Engels) :

Nous en avons régulièrement beaucoup discuté avec des représentants des institutions financières.

We discussed that with quite a bit of passion on a regular basis with financial institutions.


Actuellement ces textes vont d'exemples précis expliquant comment, à travers quelles structures et à quels intervalles le texte sera évalué, jusqu'à des dispositions beaucoup plus vagues où les partenaires sociaux s'engagent simplement à discuter régulièrement du suivi donné ou à assurer un suivi, mais sans donner aucune indication sur la fréquence de celui-ci.

At present these range from precise examples explaining how, through which structures and at which intervals the text will be evaluated, to much vaguer provisions, with the social partners simply undertaking to regularly discuss the follow-up given, or undertaking to follow it up but without giving any indication as to how often.


Afin de réunir un appui beaucoup plus large pour ses positions, l’UE doit se doter de mécanismes permettant de rassembler des coalitions et commencer à organiser des rencontres régulières avec tous les États démocratiques des autres continents pour discuter de certaines questions.

In order to obtain much wider support for its positions, the EU must create coalition-building mechanisms and start to organise regular meetings on specific issues with all the democratic states on other continents.


Je ne suis pas membre régulière du comité, et je ne sais donc pas si vous en avez déjà discuté par le passé, mais pour ma part, j'ai beaucoup de mal à accepter que ce programme cesse d'être financé.

I'm not a regular member of this committee, so I don't know if you've maybe talked about this in the past, but the court challenges program is one that I have great difficulty in seeing not funded.


Actuellement ces textes vont d'exemples précis expliquant comment, à travers quelles structures et à quels intervalles le texte sera évalué, jusqu'à des dispositions beaucoup plus vagues où les partenaires sociaux s'engagent simplement à discuter régulièrement du suivi donné ou à assurer un suivi, mais sans donner aucune indication sur la fréquence de celui-ci.

At present these range from precise examples explaining how, through which structures and at which intervals the text will be evaluated, to much vaguer provisions, with the social partners simply undertaking to regularly discuss the follow-up given, or undertaking to follow it up but without giving any indication as to how often.


Je ne pense pas que nous aurons besoin de beaucoup de temps pour régler cette question, mais j'estime qu'il serait très important que vous acceptiez de prolonger notre réunion régulière de cinq ou dix minutes pour discuter de cette question.

I don't think we'll need a great deal of time for that, but I think it's very important and I hope we can take five or ten minutes at the end of our regular meeting time to fit that item in.


Comme le sénateur et moi en avons déjà discuté, ils ont besoin régulièrement de beaucoup d'entretien et de réparations.

As the senator and I have discussed before, they require a significant amount of maintenance and repair on a regular basis.


Au cours de la dernière année, j'ai beaucoup consulté mes électeurs en participant à des rassemblements publics, en discutant avec eux ou en échangeant des lettres régulièrement. J'ai maintenu avec plus de 1 500 personnes des rapports réguliers où seule la question des armes à feu était abordée.

Whether at public rallies, through regular correspondence or during many conversations with concerned individuals, I have maintained a regular contact with over 1,500 people on the firearms issue alone.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régulièrement beaucoup discuté ->

Date index: 2025-08-26
w