Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réglées rapidement afin " (Frans → Engels) :

Tout récemment, en mai, la législature a reconfirmé à l'unanimité sa résolution antérieure et a demandé que la question soit réglée rapidement afin que nous puissions nous occuper des autres choses qui ont besoin d'être faites ici dans la province.

The legislature, most recently in May, unanimously reaffirmed the earlier resolution and asked for speedy resolution of this whole issue so we could get on with the rest of the work that needs to be done here in the province.


J’espère que ces questions en suspens pourront être réglées rapidement, afin que le processus d’adhésion de l’Islande soit mené à son terme avec succès.

I hope that these outstanding issues can be quickly resolved, so that Iceland’s accession process is a success.


Notre sixième recommandation est que, étant donné leur âge avancé, la deuxième série de discussions sur l'indemnisation visant à remédier à cette injustice, et dont vous avez pris l'initiative, se poursuive le plus rapidement possible afin que la question soit réglée avant que tous les anciens de la marine marchande soient décédés.

Our sixth recommendation is that given their advanced age, the resumption of track two compensation discussions to correct this injustice, on which you have taken the initiative, continue as quickly as possible so that it is resolved before we are all dead.


8. exprime ses vives préoccupations quant au fait que des centaines de milliers de réfugiés et de personnes qui ont fui leur foyer pendant la guerre du Haut-Karabakh ou à cause d’elle en restent éloignées et se voient privés de leurs droits, notamment leur droit au retour, à la propriété et à la sécurité individuelle; demande à toutes les parties de reconnaître clairement et sans réserve ces droits et la nécessité de leur prompte concrétisation et d'une résolution rapide de ce problème, en assurant le respect des principes du droit international; exige à cet effet le retrait des forces arméniennes de tous les territoires qu'elles occupent en Az ...[+++]

8. Is seriously concerned that hundreds of thousands of refugees and IDPs who fled their homes during or in connection with the Nagorno-Karabakh war remain displaced and denied their rights, including the right to return, property rights and the right to personal security; calls on all parties to unambiguously and unconditionally recognise these rights, the need for their prompt realisation and for a prompt solution to this problem that respects the principles of international law; demands, in this regard, the withdrawal of Armenian forces from all occupied territories of Azerbaijan, allowing the return of displaced populations to their homes, and requests international forces to be organised with respect of the UN Charter in order to pro ...[+++]


Pour respecter ce délai, il est nécessaire de parvenir à un accord sur le dispositif du projet le plus rapidement possible, afin que certaines questions techniques, notamment le certificat figurant à l'annexe du projet, puissent être réglées.

In order to respect this deadline, it is necessary to reach agreement on the body of the draft as soon as possible, so that certain technical issues, including in particular the certificate attached to the draft, can be finalised.


Ils demandent au gouvernement d'agir promptement afin de mettre en application les recommandations du rapport Romanow et de s'assurer que les querelles fédérales-provinciales en matière de soins de santé sont réglées le plus rapidement possible.

They call upon the government to act as quickly as possible to apply the recommendations of the Romanow report and to ensure that the federal-provincial wrangling over health care is put to rest as soon as possible.


52. exige que la Commission prenne de façon urgente toutes les mesures nécessaires pour modifier la culture du secret et de la complaisance à l'égard des instruments de contrôle financier afin que tous les agissements illicites puissent être à l'avenir rapidement détectés et traités, et qu'elle prenne des mesures immédiates pour répondre au besoin d'une communication efficace entre les commissaires et leurs directions générales; demande que les dispositions existantes (telles que le code de conduite des commissaires et les dispositio ...[+++]

52. Demands that the Commission urgently take all necessary measures to change the culture of secrecy and complacency regarding financial control instruments, so that any wrongdoing can in future be quickly detected and dealt with, and that it take steps to address immediately the need for effective communication between Commissioners and their Directorates-General; calls for existing rules (such as the Commissioners" Code of Conduct and the rules governing the Commission's relationship with OLAF) to be implemented in full, and for the outstanding cases concerning whistle-blowers to be resolved as soon as possible and procedures develop ...[+++]


52. exige que la Commission prenne de façon urgente toutes les mesures nécessaires pour modifier la culture du secret et de la complaisance à l'égard des instruments de contrôle financier afin que tous les agissements illicites puissent être à l'avenir rapidement détectés et réglés, et qu'elle prenne des mesures immédiates pour répondre au besoin d'une communication efficace entre les commissaires et leurs directions générales; demande que les dispositions existantes (telles que le code de conduite des commissaires et les disposition ...[+++]

52. Demands that the Commission urgently take all necessary measures to change the culture of secrecy and complacency regarding financial control instruments, so that any wrongdoing can in future be quickly detected and dealt with, and that it take steps to address immediately the need for effective communication between Commissioners and their Directorates‑General; calls for existing rules (such as the Commissioners’ Code of Conduct and the rules governing the Commission’s relationship with OLAF) to be implemented in full, and for the outstanding cases concerning whistle-blowers to be resolved as soon as possible and procedures develop ...[+++]


46. confirme la République tchèque dans sa volonté d'adhérer le plus rapidement possible à l'Union européenne; espère que pour des raisons de logique interne et de relations historiques particulières, la République slovaque sera prête à adhérer au même moment; espère, au cas où il n'en serait malheureusement pas ainsi, que la Commission présentera aux États membres et à la République tchèque des propositions concrètes sur la manière dont pourra être réglée la transition afin que, pendant une ...[+++]

46. Endorses the Czech Republic's aim of joining the European Union as soon as possible; hopes that the Slovak Republic will also be ready for accession at the same time, on the grounds of internal logic and their unique historical relations; expects the Commission, in the unfortunate event of this not being the case, to put forward practical proposals to the Member States and the Czech Republic as to how to deal with transit matters, so that no pointless frontiers are erected for a short transitional period, contrary to the spirit of EU integration and at a high administrative and political cost;


Il a en outre exprimé le souhait que la Suisse continue à faire preuve de souplesse, afin que les questions en suspens puissent être réglées en vue d'une conclusion rapide et satisfaisante des négociations.

It furthermore expressed the hope that Switzerland would continue to demonstrate flexibility, so that outstanding open questions could be settled, with a view to an early, satisfactory conclusion of the negotiations.


w