Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi près qu'il pourra approcher
Commission non payée
Commission non réglée
Contributions non réglées
Contributions à recouvrer
Câble à tension réglée
Fil à tension réglée
Fonctionnement à pression d'amant réglée
Fonctionnement à pression d'amont réglée
Fonctionnement à pression glissante réglée
Grandeur réglée
Variable réglée

Traduction de «pourra être réglée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fonctionnement à pression d'amont réglée | fonctionnement à pression glissante réglée

operation with continuously variable inlet pressure


grandeur réglée [ variable réglée ]

controlled variable


câble à tension réglée [ fil à tension réglée ]

auto-tensioned conductor


fonctionnement à pression glissante réglée | fonctionnement à pression d'amant réglée

operation with continuously variable inlet pressure


progrès dans l'exécution des engagements dont on pourra apporter la preuve

demonstrable progress in achieving commitments


aussi près qu'il pourra approcher

as near as she can safely get | as near to as she can safely get


aussi près qu'il pourra approcher

as near to as she can safely get [ as near as she safely can get ]


commission non payée | commission non réglée

unpaid charge


contributions à recouvrer | contributions non réglées

outstanding pledges
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
les sociétés faisant ces apports incorporent un montant égal à celui indiqué au point c) dans une réserve qui ne pourra être distribuée qu'à l'expiration d'un délai de trois ans à partir de la publication des comptes annuels de la société bénéficiaire relatifs à l'exercice pendant lequel les apports ont été faits ou, le cas échéant, à un moment ultérieur où toutes les réclamations afférentes à la garantie visée au point d) et faites pendant ce délai auront été réglées.

the companies furnishing such consideration shall place a sum equal to that indicated in point (c) into a reserve which may not be distributed until three years after publication of the annual accounts of the recipient company for the financial year during which such consideration was furnished or, if necessary, until such later date as all claims relating to the guarantee referred to in point (d) which are submitted during this period have been settled.


L'intéressé pourra également s'adresser à son autorité nationale de protection des données, qui collaborera avec la commission fédérale du commerce pour que les plaintes déposées par les citoyens de l'Union soient examinées et réglées.

Individuals can also go to their national Data Protection Authorities, who will work with the Federal Trade Commission to ensure that complaints by EU citizens are investigated and resolved.


2. estime que la situation actuelle en Guinée-Bissau ne pourra être réglée que si le cadre constitutionnel de ce pays est rétabli et respecté, offrant ainsi la garantie que son peuple décidera librement de son sort, sans aucune ingérence extérieure;

2. Considers that the only way to resolve the present situation in Guinea-Bissau is to restore and respect the country’s constitutional framework so as to enable the people of Guinea-Bissau to decide their fate free of outside interference;


5. rappelle que la catastrophe humanitaire provoquée par la sécheresse et la famine dans la Corne de l'Afrique en général, et en Somalie en particulier, ne pourra être réglée que si les acteurs locaux et la communauté internationale se saisissent ensemble des problèmes liés à la politique, à l'économie, à l'environnement et à la sécurité qui la sous-tendent;

5. Reminds that a solution to the drought and famine catastrophe in the Horn of Africa as a whole and particularly in Somalia will only be possible if the underlying political, economic, environmental and security problems are being addressed by local actors and the international community alike;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les sociétés faisant ces apports incorporent un montant égal à celui indiqué au point c) dans une réserve qui ne pourra être distribuée qu'à l'expiration d'un délai de trois ans à partir de la publication des comptes annuels de la société bénéficiaire relatifs à l'exercice pendant lequel les apports ont été faits ou, le cas échéant, à un moment ultérieur où toutes les réclamations afférentes à la garantie visée au point d) et faites pendant ce délai auront été réglées.

the companies furnishing such consideration shall place a sum equal to that indicated in point (c) into a reserve which may not be distributed until three years after publication of the annual accounts of the recipient company for the financial year during which such consideration was furnished or, if necessary, until such later date as all claims relating to the guarantee referred to in point (d) which are submitted during that period have been settled.


les sociétés faisant ces apports incorporent un montant égal à celui indiqué au point c) dans une réserve qui ne pourra être distribuée qu'à l'expiration d'un délai de trois ans à partir de la publication des comptes annuels de la société bénéficiaire relatifs à l'exercice pendant lequel les apports ont été faits ou, le cas échéant, à un moment ultérieur où toutes les réclamations afférentes à la garantie visée au point d) et faites pendant ce délai auront été réglées.

the companies furnishing such consideration shall place a sum equal to that indicated in point (c) into a reserve which may not be distributed until three years after publication of the annual accounts of the recipient company for the financial year during which such consideration was furnished or, if necessary, until such later date as all claims relating to the guarantee referred to in point (d) which are submitted during that period have been settled.


5. reconnaît la qualité des travaux que la Commission a engagés avec ses interlocuteurs chinois, tout en regrettant que le Parlement européen n'ait pas eu accès aux termes du mandat de négociation que la Commission souhaite obtenir du Conseil à l'égard de la Chine; espère que cette question pourra être réglée, car il estime qu'il en va de l'intérêt de toutes les parties;

5. Acknowledges the excellent work the Commission is carrying out with its Chinese partners, but regrets that the European Parliament has not had access to the terms of the negotiating mandate the Commission now seeks from the Council in respect of China; insists that the Parliament be better integrated in the process of negotiating the agreement and hopes that this issue will be resolved, as this will benefit all parties;


5. reconnaît la qualité des travaux que la Commission a engagés avec ses interlocuteurs chinois, tout en regrettant que le Parlement n'ait pas eu accès aux termes du mandat de négociation que la Commission souhaite obtenir du Conseil à l'égard de la Chine; insiste pour que le Parlement soit mieux associé au processus de négociation et espère que cette question pourra être réglée, car il estime qu'il en va de l'intérêt de toutes les parties;

5. Acknowledges the excellent work the Commission is carrying out with its Chinese partners, but regrets that it has not had access to the terms of the negotiating mandate the Commission now seeks from the Council in respect of China; insists that it be better integrated in the process of negotiating the agreement and hopes that this issue will be resolved, as this will benefit all parties;


9. reconnaît la qualité des travaux que la Commission a engagés avec ses interlocuteurs russes, tout en regrettant que le Parlement n'ait pas eu accès aux termes du mandat de négociation que la Commission souhaite obtenir du Conseil à l'égard de la Russie; insiste pour que le Parlement soit mieux associé au processus de négociation et espère que cette question pourra être réglée, car il estime qu'il en va de l'intérêt de toutes les parties;

9. Acknowledges the excellent work the Commission is carrying out with its Russian partners, but regrets that it has not had access to the terms of the negotiating mandate the Commission now seeks from the Council in respect of Russia; insists that it be better integrated in the process of negotiating the agreement and hopes that this issue will be resolved, as this will benefit all parties;


La question pourra être réglée rapidement, si nous avons des réponses satisfaisantes.

It could be dealt with that quickly, if we have satisfactory answers.


w