Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réglons » (Français → Anglais) :

Et nous réglons nos conflits autour d'une table, pas dans des tranchées.

And we settle our conflicts around the table, not in trenches.


Mais réglons d’abord, et vite, ce qui peut l’être par le dialogue et la volonté d’apporter en commun et dans l’intérêt mutuel de tous, des solutions aux difficultés que rencontrent les européens dans le Marché intérieur numérique.

First, however, let us act quickly to settle what can be settled through dialogue and the will to work together in everyone's interest to find solutions to the difficulties encountered by Europeans in the single digital market.


Nous prenons comme référence la législation existante de l’UE et réglons notre niveau d’ambition sur le niveau de développement du pays partenaire.

We take as a reference the existing EU legislation, and calibrate our level of ambition to the partner country's level of development.


– (EN) Monsieur le Président, il est clair que si nous ne réglons pas le problème grec, nous allons avoir d’énormes problèmes dans toute la zone euro.

- Mr President, it is obvious that if we do not resolve the Greek problem we will have huge problems in the whole euro zone.


Dans ce budget, nous réglons une partie du déséquilibre fiscal, mais nous ne le réglons pas entièrement.

In this budget, we are solving part of the fiscal imbalance, but we are not solving all of it.


Les citoyens ne voient pas que nous réglons des problèmes.

The public does not see our attempts to resolve problems.


- Réglons le problème de la machine de M. Berthu.

Let us sort out Mr Berthu's machine.


Il est temps d'agir: désarmons l'Irak et réglons le conflit au Moyen-Orient.

It is time for action : let us disarm Iraq and settle the Middle East conflict.


Nous courrons le risque, si nous ne réglons pas le problème, ou si nous le réglons dans une perspective non solidaire, qu’une vague de pauvreté et de fracture sociale se propage sur notre continent.

It will impact on the financial capacity of the system, on the balancing of public accounts and also on individuals. If we fail to resolve the problem or do so in an unsympathetic manner, we run the risk of unleashing a wave of poverty and social fragmentation across our continent.


Pour ce qui est des couts dont nous ne reglons pas l'addition, on a estime que l'Europe gaspille quelque deux milliards par an rien qu'au titre de la corrosion.

And as for the costs that we are leaving behind us, it has been estimated that Europe is wasting nearly 2 billion a year on corrosion costs alone.




D'autres ont cherché : nous réglons     réglons     l’ue et réglons     nous ne réglons     l'irak et réglons     nous ne reglons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réglons ->

Date index: 2022-04-17
w