Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régler le problème chypriote pourrait » (Français → Anglais) :

La fourniture de services financiers par l'intermédiaire d'outils électroniques et mobiles pourrait y contribuer, à condition que l'on parvienne à régler les problèmes de fraude, de piratage et de blanchiment d'argent tout en préservant la facilité d’utilisation pour les clients.

Financial services provided by electronic and mobile tools have potential to contribute in this regard, provided that concerns over guarding against fraud, hacking and money laundering can be addressed while maintaining ease of use for customers.


Dans le même temps, afin de régler ce problème, l’UE devrait peut-être réfléchir à la façon dont elle pourrait offrir à ses partenaires commerciaux les garanties qu’ils recherchent.

At the same time the EU may need to reflect on how to offer trading partners the guarantees they seek in order to address the issue.


Si elle est mise en œuvre à grande échelle, elle pourrait constituer une aide précieuse pour régler les problèmes de rareté de l'eau, notamment en offrant une meilleure analyse des phénomènes structurels et épisodiques de stress hydrique et en donnant un meilleur aperçu pour les indicateurs de ressources en eau.

If widely implemented, they could go a long way towards helping to solve water scarcity problems, e.g. by better analysing structural and episodic categories of water stress and providing better insights for water resource indicators.


le Conseil pourrait souhaiter promouvoir le dialogue entre Belgrade et Pristina afin de régler plus efficacement le problème des retours au Kosovo.

the Council might wish to promote dialogue between Belgrade and Pristina in order to tackle returns to Kosovo more effectively.


La Commission appuie sans réserve les efforts déployés actuellement afin de régler le problème chypriote d’une manière qui soit bénéfique tant pour Chypre que pour l’UE en général.

(EN) The Commission fully supports the on-going efforts at reaching a settlement of the Cyprus problem, which would be to the benefit of Cyprus and the EU in general.


C’est avant tout l’armée, qui a eu une influence négative depuis le début de ce processus, qui doit comprendre la nécessité de régler le problème chypriote.

Above all, the army, which has been negatively interfering throughout the process, has to realise that the Cyprus problem needs to be solved.


En exploitant pleinement le potentiel des TIC, l'Europe pourrait régler beaucoup plus aisément certains de ses problèmes sociétaux les plus aigus: changement climatique et autres pressions exercées sur notre environnement, vieillissement de la population et augmentation des frais de santé, mise au point de services publics plus efficaces et intégration des personnes handicapées, numérisation du patrimoine culturel européen et mise de celui-ci à la disposition de la génération actuelle et des générations futures, e ...[+++]

By harnessing the full potential of ICT, Europe could much better address some of its most acute societal challenges: climate change and other pressures on our environment, an ageing population and rising health costs, developing more efficient public services and integrating people with disabilities, digitising Europe's cultural heritage and making it available to this and future generations, etc.


Les positions prises par la Turquie sont-elles propres à appuyer les initiatives destinées à régler le problème chypriote?

Are the positions adopted by Turkey bolstering initiatives to solve the Cyprus problem?


Dans quelle mesure le Conseil souscrit-il à ces déclarations de Lord Hannay concernant l'existence de deux États souverains et dans quelle mesure celles-ci sont-elles compatibles avec les résolutions de l'ONU, sur la base desquelles l'UE souhaite voir régler le problème chypriote ?

Could the Council say to what extent Lord Hannay's statement implies an acceptance of the existence of two sovereign states and how far it can be reconciled with the UN's decisions, which the EU also accepted as a basis for a solution to the issue?


Dans quelle mesure le Conseil souscrit-il à ces déclarations de Lord Hannay concernant l'existence de deux États souverains et dans quelle mesure celles-ci sont-elles compatibles avec les résolutions de l'ONU, sur la base desquelles l'UE souhaite voir régler le problème chypriote?

Could the Council say to what extent Lord Hannay's statement implies an acceptance of the existence of two sovereign states and how far it can be reconciled with the UN's decisions, which the EU also accepted as a basis for a solution to the issue?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régler le problème chypriote pourrait ->

Date index: 2025-08-06
w