Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régler la question du nagorno-karabagh et soutient » (Français → Anglais) :

13. est fermement convaincu que le Groupe de Minsk offre le mécanisme nécessaire pour régler la question du Nagorno-Karabagh et soutient pleinement les efforts déployés depuis le début de l'année 2005 par les gouvernements azerbaïdjanais et arménien pour améliorer le dialogue;

13. Feels strongly that the Minsk Group offers the best mechanism for settling the Nagorno-Karabakh issue and fully supports the efforts made since the beginning of 2005 by the Azerbaijani and Armenian governments to improve dialogue;


13. est fermement convaincu que le Groupe de Minsk offre le mécanisme nécessaire pour régler la question du Nagorno-Karabagh et soutient pleinement les efforts déployés depuis le début de l'année par les gouvernements azéri et arménien pour améliorer le dialogue;

13. Feels strongly that the Minsk Group offers the best mechanism for the settlement of the Nagorno-Karabakh issue and fully supports the efforts made since the beginning of the year by the Azerbaijani and Armenian governments to improve dialogue;


Premièrement, si j’ai bien compris, il soutient que nous devons régler cette question maintenant parce qu’elle s’inscrit dans le contexte du projet de loi C-38.

First, I will start by saying that I believe what he was saying was that we have to deal with this now because it is in the context of Bill C-38.


11. est fermement convaincu que le Groupe de Minsk offre le mécanisme nécessaire pour régler la question du Nagorno-Karabagh, y compris en ce qui concerne les territoires situés autour de l'Azerbaïdjan; soutient pleinement les efforts déployés depuis le début de l'année par les gouvernements azéri et arménien pour améliorer le dialogue et est convaincu que les deux pays auront l'un et l'autre tout à gagner des pourparlers;

11. Feels strongly that the Minsk Group offers the necessary mechanism for the settlement of the Nagorno-Karabakh issue, including the territories around Azerbaijan, fully supports the efforts made since the beginning of the year by the Azerbaijani and Armenian governments to improve dialogue and believes that both Azerbaijan and Armenia will be able to emerge from the talks as winners;


30. souligne que le programme nucléaire iranien met en péril le système de non-prolifération ainsi que la stabilité dans la région et dans le reste du monde; se félicite de ce que le Président Barack Obama ait annoncé que la prise de contacts directs avec l'Iran serait envisagée et soutient l'objectif commun des deux partenaires de parvenir à une solution négociée avec l'Iran, à la suite de la double stratégie de dialogue et de sanctions, en coordination avec d'autres membres du Conseil de sécurité et avec l'Agence internationale de l'énergie atomique; estime que toute initiative que l'un des partenaires pourrait prendre au sujet de l' ...[+++]

30. Underlines that the Iranian nuclear programme endangers the non-proliferation system and stability in the region and the world; welcomes the announcement by President Obama that consideration will be given to direct contacts with the Iranian side and supports the objective, pursued jointly by both partners, of finding a negotiated solution with Iran, following the dual strategy of dialogue and sanctions, in coordination with other members of the Security Council and the International Atomic Energy Agency; considers that any init ...[+++]


Dans ce rapport, le Parlement européen soutient la position de la Commission sur les compétences d'exécution conférées à celle-ci et se limite à assortir la législation en vigueur d'une série de conditions, sans régler les questions de fond.

In this report, the European Parliament supports the Commission's position on the implementing powers conferred on the Commission and places a series of conditions on existing legislation without resolving the fundamental issues.


Le Conseil salue le travail accompli par le directeur général de l'AIEA et ses collaborateurs et les soutient sans réserve dans les efforts qu'ils déploient pour résoudre et clarifier les questions qui restent à régler.

The Council commends the Director General of the IAEA and his staff for their work and fully supports them in their efforts to resolve and clarify outstanding issues.


Si les membres du comité partagent l’avis du député de Sarnia Lambton qui soutient que les commentaires révèlent un parti pris qui pourrait empêcher l’expert de donner des conseils impartiaux au comité il faut alors que la question soit soulevée devant le comité afin que les membres puissent la régler.

Should members of the committee believe, as the hon. member for Sarnia Lambton says he does, that the comments portray a bias that could impede the contractor's ability to provide impartial advice to the committee, then the matter should be raised in committee where the members may resolve the matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régler la question du nagorno-karabagh et soutient ->

Date index: 2025-03-30
w