Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "réglementation et permettez-moi de lui lever mon " (Frans → Engels) :

(1650) Le ministre parle du Comité d'examen de la réglementation et permettez-moi de lui lever mon chapeau.

(1650) The minister talks about the scrutiny of regulations committee, and let me give him credit.


Permettez-moi de répéter mon point de vue: les choses sont ce qu’elles sont, cest une option bien plus réaliste de demander à cette Assemblée un délai de, disons, trois mois, de nous donner du temps afin de lui apporter les bases d’un accord avec les États-Unis pour en débattre au Parlement.

Let me reiterate my opinion that things being as they are, it is a much more realistic option to ask the House for a deadline of say three months, to give us time to bring forward the foundations of an agreement with the United States for debate in Parliament.


(CS) Permettez-moi de prendre la liberté, inhabituelle en ce lieu, de corriger mon collègue, car la question n’est pas seulement de savoir si le commissaire restera en poste, ce qui nous permettra de garder un œil sur lui, mais aussi de savoir si nous-mêmes resterons en fonction. Voilà pour la correction.

– (CS) I would like to take the unusual liberty for this place of correcting my fellow Member, because it not just a question of whether the Commissioner will remain in office so that we can keep an eye him but also of whether we will remain in office. So much for the correction.


En vue de renforcer la sécurité, le rapporteur, dans son rapport sur la proposition de règlement, a été bien plus loin que la proposition de la Commission et, à ce titre, permettez-moi de lui adresser plus particulièrement mes félicitations.

In the interests of greater security, the rapporteur, in her report on the proposal for a regulation, went much further than the Commission proposal, and so let me extend my especial congratulations to her on it.


(1455) L'hon. Geoff Regan (ministre des Pêches et des Océans, Lib.): Monsieur le Président, pour répondre à la première question de mon collègue, permettez-moi de lui dire que des collègues de Terre-Neuve-et-Labrador, dont le député de Humber—St.

Could the Minister of Fisheries and Oceans please inform the House if there will be any changes for the people affected? (1455) Hon. Geoff Regan (Minister of Fisheries and Oceans, Lib.): Mr. Speaker, in response to my hon. colleague's first question, this issue has been raised with me by a number of colleagues from Newfoundland and Labrador, including the member for Humber—St.


[Traduction] L'hon. Stephen Owen (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, je suis désolé que le député n'ait pas pu suivre mon raisonnement, mais permettez-moi de lui expliquer les choses plus clairement.

[English] Hon. Stephen Owen (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, I am sorry that the hon. member was not able to follow my line of reasoning, but let me make it a little clearer for him.


Permettez-moi enfin d'exprimer toute ma gratitude et mon appréciation à M. Kostas Simitis pour le travail que lui, personnellement, M. George Papandreaou et tous leurs collaborateurs ont accompli pour arriver au résultat d'aujourd'hui.

Let me close by expressing my sincerest appreciation to Kostas Simitis for the work that he, George Papandreou and all their team have done to achieve today's result.


Chers collègues, permettez-moi cependant, en raison précisément de cette origine qui est la mienne, d'exprimer mon émotion, parce que parallèlement à la Lituanie et aux autres pays, Chypre va, elle aussi, adhérer à l'Union. Je tiens aussi à remercier toutes les institutions de l'UE, et particulièrement mon collègue, M. Poos, qui par leur travail exceptionnel ont permis de faire face à une question aussi grave et de lui donner l'issue la plus positive possible.

Ladies and gentlemen, allow me, precisely because of my origins, to say how moved I am that Cyprus will be acceding to the Union at the same time as Lithuania and the other countries, and to thank Mr Poos in particular and all the institutions of the European Union, for doing such an excellent job of addressing such a serious issue and finding the best possible outcome. Cyprus, the island of Aphrodite, or in the words of the modern poet, ‘the golden green leaf tossed into the sea’.


Permettez-moi de répéter que mon intention n'est pas de proposer une législation pour amender le régime d'exportation fondé sur la date qui fait lui-même l'objet d'une législation.

Let me repeat that it is not my intention to put forward any legislation to amend the date-based export scheme which itself is the subject of legislation.


Permettez-moi de vous présenter les autres membres du comité qui sont ici présents: à mon extrême gauche, le sénateur Banks, de l'Alberta; à mon extrême droite, le sénateur Day, du Nouveau-Brunswick; à côté de lui, le sénateur Hubley, de l'Île-du-Prince-Édouard; et à côté d'elle, le sénateur Wiebe, de la Saskatchewan.

Let me introduce the other members before us. On my far left is Senator Banks, from Alberta; on my far right is Senator Day, from New Brunswick; beside him is Senator Hubley, from Prince Edward Island; and beside her is Senator Wiebe, from Saskatchewan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réglementation et permettez-moi de lui lever mon ->

Date index: 2024-11-27
w