Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régions du québec seront durement touchées " (Frans → Engels) :

Venant s’ajouter à d’autres instruments clés de l’UE, tels que le Fonds social européen, un instrument financier spécifique de l’UE - l’initiative pour l’emploi des jeunes - a été lancé afin de soutenir la mise en œuvre de la garantie pour la jeunesse dans les régions d’Europe les plus durement touchées par le chômage des jeunes.

In addition to other core EU instruments, such as the European Social Fund, a dedicated EU financial instrument – the Youth Employment Initiative – was launched to support the implementation of the Youth Guarantee in regions of Europe most affected by youth unemployment.


La Commission européenne fournira une enveloppe de 58,2 millions d’euros pour aider les populations du bassin du lac Tchad, région durement touchée par les violences du groupe Boko Haram ainsi que par une grave insécurité alimentaire.

The European Commission will provide €58.2 million to help the populations in the Lake Chad basin – a region heavily affected by Boko Haram violence and severe food insecurity.


Tous deux, accompagnés de M. Valdis Dombrovskis, vice-président chargé de l'euro et du dialogue social, et de M Marianne Thyssen, commissaire chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, se sont rendus aujourd'hui dans la région de Dire Dawa, l'une des plus durement touchées d'Éthiopie, pour évaluer la situation humanitaire.

Today Commissioners Mimica and Stylianides together with Vice-President responsible for the Euro and Social Dialogue, Valdis Dombrovskis and Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen visited one of the worst hit areas in Ethiopia, Dire Dawa, to assess the humanitarian situation.


73. appelle à poursuivre la mise en œuvre de mesures spécifiques visant à offrir une compensation aux producteurs opérant dans des régions défavorisées, telle que les régions souffrant de handicaps naturels, notamment, par exemple, les régions de montagne, les régions sensibles sur le plan environnemental et/ou les régions qui sont le plus durement touchées par le changement climatique, ainsi que les régions ultrapériphériques, afin de garantir le maintien de l'agriculture, de sorte que les terres continuent d'être exploitées, et de l ...[+++]

73. Calls for the continuation of specific measures to compensate farmers producing in disadvantaged areas such as areas with natural handicaps, including e.g. mountainous regions, environmentally sensitive areas and/or regions which are the most affected by climate change, and outermost regions, in order to ensure that agricultural activity takes place so that land continues to be managed and local food is produced across the EU, reducing the threat of land abandonment and ensuring balanced territorial management across the EU and a rational development of agricu ...[+++]


F. considérant que, comme l'indique le livre blanc de la Commission, l'adaptation au changement climatique exigera des États membres qu'ils fassent preuve de solidarité les uns envers les autres et vis-à-vis des régions défavorisées et de celles qui seront le plus durement touchées par ce phénomène,

F. whereas, as pointed out in the Commission’s White Paper, adaptation will require solidarity among EU Member States towards disadvantaged regions and regions most affected by climate change,


F. considérant que, comme l'indique le livre blanc de la Commission, l'adaptation au changement climatique exigera des États membres qu'ils fassent preuve de solidarité les uns envers les autres et vis-à-vis des régions défavorisées et de celles qui seront le plus durement touchées par ce phénomène,

F. whereas, as pointed out in the Commission's White Paper, adaptation will require solidarity among EU Member States towards disadvantaged regions and regions most affected by climate change,


F. considérant que, comme l'indique le livre blanc de la Commission, l'adaptation au changement climatique exigera des États membres qu'ils fassent preuve de solidarité les uns envers les autres et vis-à-vis des régions défavorisées et de celles qui seront le plus durement touchées par ce phénomène,

F. whereas, as pointed out in the Commission's White Paper, adaptation will require solidarity among EU Member States towards disadvantaged regions and regions most affected by climate change,


La Commission veut instituer un nouveau fonds pour aider les personnes et les régions les plus durement touchées par ces restructurations à maîtriser les changements.

The Commission wants to establish a new fund to help the people and regions most adversely affected by the restructuring to cope with the changes.


La Commission croit aussi qu’il importe d’instituer un fonds pour aider les personnes et les régions les plus durement touchées par le processus de restructuration économique, et une réserve pour conséquences imprévues des changements structurels.

The Commission also believes it is important to establish a fund to help people and regions most negatively affected by the process of economic restructuring, and a reserve for unforeseen consequences of structural change.


Parallèlement, cela sera catastrophique pour les petites et moyennes entreprises, qui ont déjà été durement touchées par la mise en œuvre du marché intérieur unique, et pour les consommateurs, qui seront encore plus exposés aux tromperies et qui, lorsque les marchés seront cernés, en subiront les conséquences.

At the same time, it will be a disaster for small and medium-sized enterprises, which have already been hard hit by the implementation of the single internal market, and for consumers, who will be even more exposed to deception and will suffer the consequences when markets are cornered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régions du québec seront durement touchées ->

Date index: 2022-06-19
w