Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régions du monde accusent déjà » (Français → Anglais) :

Je publie un bulletin de nouvelles hebdomadaire et je commence à montrer que les entreprises de cette région du monde sont déjà en Corée où elles commencent à construire des maisons de bois et à implanter des usines pour fabriquer des cadres de porte.

I put out a weekly newsletter and I am beginning to show them that companies in that part of the world are already in Korea now starting to construct wood houses and setting up plants to make door frames stock in trade for this part of the world.


Cette région accusant déjà un retard de développement par rapport à la moyenne de la Slovénie, les licenciements effectués auront une incidence locale et régionale majeure.

This region has been economically lagging behind the Slovenian average; therefore the redundancies in Mura will have a significant local and regional impact.


E. considérant que de nombreuses régions du monde accusent déjà les effets d'une augmentation des températures moyennes mondiales et que les données scientifiques les plus récentes indiquent que l'objectif à long terme adopté par l'Union européenne d'une limitation du réchauffement à 2°C par rapport aux niveaux préindustriels pourrait être insuffisant pour éviter des effets négatifs considérables des changements climatiques,

E. whereas many areas in the world have already been affected by the effects of an increase in global average temperatures, and whereas the latest scientific evidence suggests that the EU's agreed long-term goal of limiting warming to +2°C compared to pre-industrial levels might not be sufficient to avoid significant negative effects of climate change,


E. considérant que de nombreuses régions du monde accusent déjà les effets d'une augmentation des températures moyennes mondiales et que les données scientifiques les plus récentes indiquent que l'objectif à long terme adopté par l'Union européenne d'une limitation du réchauffement à 2°C par rapport aux niveaux préindustriels pourrait être insuffisant pour éviter des effets négatifs considérables des changements climatiques,

E. whereas many areas in the world have already been affected by the effects of an increase in global average temperatures, and whereas the latest scientific evidence suggests that the EU's agreed long-term goal of limiting warming to +2°C compared to pre-industrial levels might not be sufficient to avoid significant negative effects of climate change,


E. considérant que de nombreuses régions du monde accusent déjà les effets d'une augmentation des températures moyennes mondiales et que les données scientifiques les plus récentes indiquent que l'objectif à long terme adopté par l'UE d'une limitation du réchauffement à 2°C par rapport aux niveaux préindustriels pourrait être insuffisant pour éviter des effets négatifs considérables des changements climatiques,

E. whereas many areas in the world have already been affected by the effects of an increase in global average temperatures, and whereas the latest scientific evidence suggests that the EU's agreed long-term goal of limiting warming to +2°C compared to pre-industrial levels might not be sufficient to avoid significant negative effects of climate change,


(Le document est déposé) Question n 141 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les changements climatiques ainsi que la sécurité internationale et nationale: a) quelles seront, selon les prévisions du gouvernement, les répercussions éventuelles sur des régions actuellement stables du monde de phénomènes liés aux changements climatiques tels que, sans s’y limiter, (i) la montée du niveau des océans, (ii) l’augmentation du nombre des phénomènes météorologiques extrêmes, (iii) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 141 Ms. Kirsty Duncan: With respect to climate change and international and national security: (a) what does the government project are the potential impacts on currently stable regions of the world of such climate change-related phenomena as, but not limited to, (i) rises in sea level, (ii) increases in extreme weather events, (iii) increases in the spread of infectious disease, (iv) increases in environmental refugees; (b) what does the government project will be (i) the consequences of the impacts identified in (a)(ii), (a)(iii), and (a)(iv) on domestic military missions, (ii) the consequences of (a)(i), ...[+++]


Les zones rurales dans toute l’UE doivent participer à la révolution de la bande large, sans quoi les régions accusant déjà un retard verront ce dernier se creuser encore davantage et nous serons alors incapables de garantir un développement équilibré des régions.

Rural areas throughout the EU must be part of the broadband revolution, otherwise areas already lagging behind will fall further behind and we will be unable to achieve a balance of development between the regions.


19. observe que l'Asie, qui est la région du monde accusant, de loin, le taux de pauvreté le plus élevé, a été frappée par un tremblement de terre et un tsunami dévastateurs; souligne que cette situation justifie une augmentation des crédits alloués à cette région en 2006 au titre de la coopération au développement et de la reconstruction; se félicite que la Commission ait l'intention de renforcer sa capacité de réaction aux catastrophes humanitaires;

19. Notes that Asia is the region with by far the largest number of poor people in the world and has been struck by the earthquake and tsunami disaster; stresses that this situation justifies an increase in funds for development cooperation and reconstruction for this region in 2006; welcomes that the Commission intends to reinforce its response capacity to humanitarian disasters;


En ce qui concerne ces produits, la différence entre le prix moyen demandé dans les différentes régions du monde et les coûts de production laisse une marge suffisante pour payer les frais de transport, de stockage et les droits, permettant des échanges supplémentaires qui s'ajoutent au niveau actuel déjà élevé entre les différentes régions du monde.

For these products, the difference between the average price charged in different regions around the world and production costs leaves a large enough margin to pay for transport, storage and duties, allowing additional trade above the already high level between the different world regions.


Pas moins de soixante-quatorze États de toutes les régions du monde sont déjà devenus parties au Statut et cent trente-neuf l'ont signé.

No less than 74 States from all parts of the world have already become party to the Statute, and 139 States have signed it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régions du monde accusent déjà ->

Date index: 2021-07-29
w