Ce faisant, grâce à ce genre de dispositions, si la Commission décidait que les services téléphoniques au Canada deviennent trop coûteux ou que des gens se font couper le téléphone, elle aurait le pouvoir d'instaurer des mécanismes destinés à s'assurer que l'accès aux services téléphoniques au Canada demeure une priorité.
When and if the commission decides that telephone services in this country become too expensive, or people get disconnected, with this kind of provision the commission has the power to establish a mechanism to ensure that access in this country continues to be a priority.