Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régions devront probablement " (Frans → Engels) :

Le choix est compliqué, d'un côté, par le fait que pour que les régions relativement faibles bénéficient de façon significative du premier type de stratégie sur le long terme, il est probable qu'elles devront avoir un niveau minimum d'infrastructures et d'autres formes de capital, ce qui implique qu'on ne peut négliger leurs besoins même à court terme.

The choice is complicated, on the one hand, by the fact that for the weaker regions to gain significantly from the first type of strategy over the longer term, they are likely to require minimum levels of infrastructure and other forms of capital, implying that their needs cannot be neglected even in the short-term.


Je pense que l'isolation signifiera probablement que certaines de ces cultures spécialisées modifiées devront être limitées à des régions du Canada où l'on ne pratique pas du tout la culture du végétal originel.

I think that isolation will probably mean that some of these specialty modified crops will be grown in areas of Canada where the normal crop is not grown at all.


En jetant un coup d'oeil dans la salle aujourd'hui, je me dis que si M. Keddy recommande que 25 à 50 p. 100 du homard dans sa circonscription soit accordé aux Autochtones et précise qu'ils devront pêcher certains jours.Ils ne sont pas si polis dans cette région; les pêcheurs viendraient probablement incendier sa maison et il ne serait jamais réélu.

I look around the room today, and I know if Mr. Keddy recommended that 25% to 50% of the lobster in his riding be given to the aboriginal people there and that they fish on specific days—they're not as polite down there; the fishermen would probably come and burn his house down, and he'd never be re-elected.


Étant donné que les régions voisines du Centre et de Namur connaissent elles aussi une baisse de leurs activités manufacturières, il est fort probable que les travailleurs licenciés devront se reconvertir pour pouvoir trouver un emploi dans des métiers ou des secteurs différents.

Given the decline in employment in manufacturing also in the neighbouring areas of Namur and Centre, it is likely that these workers will have to retrain to find jobs in other occupations and other sectors.


Il est dès lors fort probable que certains États membres se verront contraints de fermer leurs mines de charbon et qu’ils devront faire face aux répercussions de cette décision sur les plans social et régional.

It is therefore likely that some Member States will be forced to close their coal mines and cope with the social and regional consequences of that decision.


Les États membres qui agissent dans ces régions devront probablement mener d'autres études, d'une portée plus vaste que ce que stipule la présente directive, ce qui occasionnera encore davantage de dépenses.

Member States operating in these regions will probably need to carry out further studies on a wider scale than that laid down in this directive, which will also involve greater cost.


Ici aussi, les plans nationaux qui satisfont aux critères minimaux du règlement correspondant ne devraient pas nécessiter d’ESIE (parce qu’ils ne fixent pas le cadre de décisions ultérieures d’autorisation de projets), mais les programmes de développement rural et les PO (pour la pêche) devront probablement faire l’objet d’une pareille évaluation. Par conséquent, ils doivent être examinés pour voir s’ils respectent les exigences de la directive, de même que tout programme régional susceptible de satisfaire aux critères de celle-ci.

Here too it is not expected that the plans at national level which adhere to the minimum requirements of the respective Regulation will need SEA (because they do not set the framework for future development consent) but rural development programmes and OPs (for fisheries) will be likely to require it. Accordingly they should be screened against the Directive's requirements, as should any regional programmes which might meet the Directive's criteria.


Ce sera une nouvelle pierre de touche pour l’Europe, ainsi que pour les décisions qui devront fort probablement être prises dans la région l’année prochaine et qui affecteront également le Kosovo.

It will be a further touchstone for Europe, and also for the decisions in this area that will very probably have to be taken next year and will also affect Kosovo.


Le choix est compliqué, d'un côté, par le fait que pour que les régions relativement faibles bénéficient de façon significative du premier type de stratégie sur le long terme, il est probable qu'elles devront avoir un niveau minimum d'infrastructures et d'autres formes de capital, ce qui implique qu'on ne peut négliger leurs besoins même à court terme.

The choice is complicated, on the one hand, by the fact that for the weaker regions to gain significantly from the first type of strategy over the longer term, they are likely to require minimum levels of infrastructure and other forms of capital, implying that their needs cannot be neglected even in the short-term.


Certes, il y aura des modifications, des changements; des partenariats devront voir le jour (1315) Ma région est probablement le chef de file du mouvement en faveur de la diversification des cultures dans l'Ouest.

There will be some shifts, some changes, some partnerships that will have to be struck (1315 ) My region probably leads western Canada already in diversification thrusts in terms of crop production.


w