Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande ayant pour objet la révision d'une décision
Demande d'examen d'une décision
Demande d'examiner une décision
Demande visant l'examen d'une décision
Demande visant à faire examiner une décision
Décision
Décision ayant force de chose jugée
Décision ayant force obligatoire
Décision communautaire
Décision d'exécution
Décision d'exécution de la Commission
Décision d'exécution du Conseil
Décision de la Banque centrale européenne
Décision de la Commission
Décision du Conseil
Décision du Conseil européen
Décision du Parlement européen
Décision exécutoire
Décision liant les parties
Décision obligatoire
Encouragement à la prise de décisions
Prise de décision
Processus de décision
Processus décisionnel
Procédure de décision
Requête en révision
Règlement judiciaire ayant force obligatoire
Tous obstacles devront être nettement balisés

Vertaling van "décisions qui devront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]

decision (EU) [ Commission Decision | Community decision | Council Decision | decision of the European Central Bank | decision of the European Council | decision of the European Parliament | European Council decision ]


Les installations approchent du moment où elles devront être désaffectées.

the installations are approaching the time of their decommissioning


les modifications des taux pivot devront faire l'objet d'un accord mutuel en ce sens

changes in central rates will be subject to mutual consent


les plans devront conduire à ce que la capacité de production n'excède pas...

the plans should lead to a situation where the production capacity does not exceed...


tous obstacles devront être nettement balisés

all obstructions shall be clearly marked


prise de décision [ procédure de décision | processus décisionnel | processus de décision ]

decision-making [ decision-making process ]


décision d'exécution [ décision d'exécution de la Commission | décision d'exécution du Conseil ]

implementing decision [ Commission implementing decision | Council implementing decision ]


décision exécutoire [ décision ayant force de chose jugée | décision liant les parties | décision obligatoire | décision ayant force obligatoire | règlement judiciaire ayant force obligatoire ]

binding adjudication


encouragement à la prise de décisions

Decision making support


requête en révision [ demande ayant pour objet la révision d'une décision | demande d'examen d'une décision | demande d'examiner une décision | demande visant à faire examiner une décision | demande visant l'examen d'une décision ]

application to review a decision
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des décisions difficiles devront être prises afin de contenir les dépenses fédérales qui doivent être axées sur les résultats.

Hard decisions will be needed to keep federal spending under control and focused on results.


Par conséquent, des décisions supplémentaires devront être arrêtées afin de fournir une solution libre de droits assurant l'interopérabilité dans l'ensemble de l'Union.

Therefore, further policy action is needed in order to provide a non-proprietary solution ensuring interoperability across the EU.


Si celui-ci laisse autant à désirer que la mise à jour économique, les partis d'opposition devront alors prendre une décision, comme devront peut-être le faire le premier ministre et la Gouverneure générale.

If the budget is as bad as the economic and fiscal update, then the opposition parties will have a decision to make. So perhaps will the Prime Minister and so perhaps will the Governor General.


Il est important de préciser que les accords internationaux négociés après l'adoption de la présente décision-cadre devront s'y conformer.

It is important to make it clear that international agreements negotiated after the adoption of this Framework Decision will have to accord with it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On passe d'un système où il n'y a pas de recours possible à un système où l'agence aura tous les pouvoirs pour examiner toutes ces questions et gérer la médiation, puis ensuite aider à prendre une décision et rendre des décisions qui devront être suivies par les chemins de fer.

We're going from one system where there is no possible recourse to one in which the agency will have full powers to examine such matters and mediate the situation, so that a decision can be made and implemented by the rail companies.


Les processus de décision démocratiques devront être pris en considération pour assurer la conservation et l'utilisation durable des espèces réglementées.

Democratic decision-making procedures must be taken into consideration in order to ensure the conservation and sustainable use of regulated species;


26. reconnaît qu'il reste beaucoup à faire pour établir les modalités et conclure les négociations; souligne également que des décisions difficiles devront être prises d'ici le 30 avril 2006 sur les modalités de réduction tarifaire, tant sur le nombre que sur le niveau des coefficients;

26. Acknowledges that a great deal still remains to be done to establish the arrangements and conclude the negotiations; stresses also that difficult decisions will have to be made by 30 April 2006 on the tariff reduction arrangements, with regard both to the number and the level of the coefficients;


Je tiens également à féliciter la Commission pour ses efforts en la matière, et j’espère qu’elle maintiendra le niveau de ses ambitions, à la fois pour la dernière décision-cadre sur les normes minimales en matière de droits des suspects et pour les décisions qui devront être prises par la suite.

I should also like to congratulate the Commission on its efforts in this area, and I hope that it will maintain a high level of ambition, both in terms of the ultimate framework decision on minimum standards for the rights of suspects, and in decisions that will subsequently need to be taken.


Compte tenu de l'importance des décisions qui devront être prises éventuellement, et compte tenu de la nécessité de rassurer nos concitoyennes et nos concitoyens, je demande au premier ministre s'il veut prendre l'engagement de soumettre au Parlement, pour débat et vote, toute décision majeure qui sera prise au niveau militaire, diplomatique ou financier, à la suite des événements aux États-Unis.

Given the significance of the decisions that will have to be made eventually, and given the necessity to reassure our fellow citizens, I am asking the Prime Minister whether he will commit to submitting to parliament, for debate and a vote, any major military, diplomatic or financial decision that will be made in connection with the events in the United States.


Les décisions que nous prenons aujourd'hui auront des conséquences sur les décisions que devront prendre nos enfants dans 20, 25 et 30 ans.

The decisions we make today will have an impact on the decisions our children will have to make in 20, 25 or 30 years.


w