Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régionale instaure également » (Français → Anglais) :

La Commission devrait également instaurer un système de sanctions pour les organismes d’audit qui, de manière répétée, minimisent les problèmes ou ne les signalent pas. Elle devrait aussi proposer des modalités permettant de partager avec les États membres les coûts encourus pour contrôler les dépenses régionales de l’UE.

The Commission should also introduce a system of sanctions against audit bodies that repeatedly under-report problems, and should propose arrangements to share with Member States the costs of auditing the EU’s regional spending.


La Présidente Bresso, qui représentera le Comité à Rio l'année prochaine en tant que membre de la délégation européenne, a ajouté que cette feuille de route devait être audacieuse et instaurer une nouvelle manière de quantifier le développement durable. Il faut notamment envisager des indicateurs autres que le PIB, qui "ne constitue pas une mesure adéquate de la capacité d'une société à gérer des problématiques telles que le changement climatique, l'utilisation efficace des ressources, la qualité de vie ou l'insertion sociale". La feuille de route devrait également comporter ...[+++]

President Bresso, who will represent the Committee in Rio next year as part of the EU delegation, added that the roadmap must be bold and establish a new way of quantifying sustainable development, in particular looking at indicators other than GDP, which "is not an accurate measure of the ability of a society to tackle issues such as climate change, resource efficiency, quality of life or social inclusion" The roadmap should also include a specific section on Green Local Economy, committing the UN and national governments to cooperate with and support their local and regional ...[+++]


Si la politique régionale instaure également une solidarité entre les régions, selon moi et selon notre groupe, le Fonds de cohésion n’est pas la meilleure source de financement des mesures liées à la solidarité, dans la mesure où il ne poursuit pas une approche fondée sur un programme.

Regional policy also provides for solidarity between the regions, yet in my opinion, and in that of our group, the Cohesion Fund is not the best source of funding for solidarity-related measures, in that it lacks a programme-based approach.


39. souligne qu'il est nécessaire que l'Union s'engage davantage dans la région de la mer Noire pour pouvoir contribuer à résoudre certains des conflits non réglés et renforcer la coopération entre les pays de la région, en fournissant également une base pour l'instauration d'une politique étrangère et de sécurité commune régionale avec la Turquie; souligne que la Russie devrait également être invitée à soutenir le règlement des c ...[+++]

39. Stresses that a stronger engagement in the Black Sea region is needed if the EU is to help to solve some of the outstanding conflicts and to enhance cooperation between the countries of the region, providing also a basis for a regional common foreign and security policy together with Turkey; underscores that Russia too should be invited to support the resolution of conflicts and promote peace, stability and respect for territorial integrity in the region, which is an EU neighbourhood and, at the same time, a Russian neighbourhood ...[+++]


16. invite les autorités nationales, régionales et locales des États membres à soutenir le dialogue civil, en particulier dans les pays, régions et secteurs où il n'est pas pleinement développé ou suffisamment instauré; exhorte, en outre, ces instances à promouvoir activement le développement de l'interactivité régionale de la société civile au sein des États membres et les initiatives transfrontalières; estime que la création de groupements d'États membres devrait également ...[+++]

16. Calls on the national, regional and local authorities in the Member States to foster civil dialogue, particularly in those countries and regions and in those sectors where it is not yet fully developed or sufficiently well implemented; further urges those bodies to promote actively the development of regional interactivity of civil society among Member States, and cross-border initiatives; considers that the building-up of Member State clusters should also be explored as a means of promoting exchanges of ideas and experiences within the EU;


Le cas échéant, les États membres prennent également, dans le cadre de leurs stratégies régionales et sous-régionales, des mesures visant à l'instauration de réserves naturelles marines fermées dans le but de protéger et de préserver les écosystèmes marins les plus fragiles et la biodiversité.

As part of their strategies per region and sub-region, Member States shall, if necessary, also take measures to establish closed marine nature reserves with the aim of protecting and preserving the most vulnerable marine ecosystems and biodiversity.


C. considérant que les ZLE, et notamment celles qui associent plus de deux parties au sein d'une région géographique (les États membres de l'UE constituant collectivement une seule et unique partie aux négociations) et deux groupements régionaux ou plus (ZLE de région à région), servent essentiellement à l'intégration des marchés régionaux, mais visent également à renforcer la stabilité politique régionale, à instaurer de bonnes relations et la confiance entre voisins et à regrouper des pays dont le niveau de développement, les struc ...[+++]

C. whereas FTAs, particularly those between more than two parties within a geographic region (the Member States of the EU are collectively a single negotiating party) and between two or more regional groupings (region-to-region FTAs), serve primarily to integrate regional markets, they also aim to increase regional political stability, generate good relations and trust among neighbours and bring together countries of different levels of development, institutional structures and capabilities - differences that may in the long run be evened out,


2. L'octroi du bénéfice des régimes préférentiels prévus à l'article 1er à l'Albanie, à la Bosnie-et-Herzégovine et à la Croatie est également subordonné à leur volonté de s'engager dans des réformes économiques efficaces et dans une coopération régionale avec d'autres pays concernés par le processus de stabilisation et d'association mis en oeuvre par l'Union européenne, notamment par l'instauration de zones de libre-échange confor ...[+++]

2. For Albania, Bosnia and Herzegovina and Croatia, the entitlement to benefit from the preferential arrangements introduced by Article 1 shall equally be subject to their readiness to engage in effective economic reforms and in regional cooperation with other countries concerned by the European Union's Stabilisation and Association process, in particular through the establishment of free trade areas in conformity with Article XXIV of the GATT 1994 and other relevant WTO provisions.


Dans ce domaine également, l'École polytechnique a précédé la réforme de l'université au niveau national et les orientations des programmes cadres européens en instaurant une solide coopération de haut niveau qui implique les autorités locales et régionales, les institutions telles que la Chambre de commerce, d'importantes fondations et des instituts de crédit tout comme des entreprises industrielles telles que FIAT et Motorola.

Here too, the Politecnico was one step ahead of the national university reform and the direction taken by European framework programmes, developing sound, high-level relationships with the local and regional authorities, institutions such as the Chamber of Commerce, major foundations and banks and industrial companies such as FIAT and Motorola.


Les ministres ont souligné que ce concept pourrait contribuer à l'essor du commerce mondial et se sont engagés à le défendre dans les enceintes internationales appropriées ; de souligner que le processus d'intégration régionale est conforme au système commercial multilatéral et aux règles pertinentes de l'OMC, et de rappeler que cela est également le cas pour l'Accord-cadre interrégional de coopération entre le Mercosur et l'UE ; que le dialogue politique instauré entre les ...[+++]

-To highlight the importance of open regionalism which underpinned the integration process in both regions. They stressed that this concept could contribute to the expansion of world trade, and they undertook to defend it within the relevant international bodies. -To stress that the process of regional integration was in line with the multilateral system of trade, and in accordance with the relevant rules of WTO, and to recall that this was also the case for the Inter-regional Framework Cooperation Agreement between Mercosur and the E ...[+++]


w