Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régional laissent penser " (Frans → Engels) :

L'ampleur des problèmes que connaissent les villes et le rôle de ces dernières en faveur du développement régional laissent penser que les villes concernées doivent être plus nombreuses que les 70 couvertes actuellement par l'initiative URBAN dans l'Union des Quinze.

The extent of the problems facing the cities, and their role in promoting regional development would suggest that the number of cities concerned should be greater than the 70 today covered by the URBAN initiative in the Fifteen.


Comme première mesure, l'UE est disposée à œuvrer à l'élaboration d'un «partenariat euroméditerranéen de l'énergie» essentiellement axé sur le développement des énergies renouvelables[16]. Les pourparlers entamés avec des partenaires de la région, comme le Maroc ou l'Algérie, sont prometteurs et laissent penser que cette initiative suscite un intérêt et mérite d'être étudiée en détail.

As a first step, the EU is ready to work on developing a 'EU-Southern Mediterranean Energy Partnership,' focussed primarily on the development of renewable energy.[16] Promising exploratory talks with partners in the region such as Morocco or Algeria suggest that this initiative meets interest and deserves to be fully explored.


Les bons résultats affichés en matière de réintégration du marché du travail laissent à penser que la période d’appui prolongée et le pourcentage plus élevé du cofinancement par l’UE (du fait de la modification, en 2009, du règlement relatif au FEM) bénéficient tant aux travailleurs qu’aux marchés du travail aux niveaux local et régional.

The good results in terms of re-integration into employment suggest that a longer support period and higher EU co-financing (as a result of the amendment of the EGF Regulation in 2009) is beneficial for both the workers and the local and regional labour markets.


L'ampleur des problèmes que connaissent les villes et le rôle de ces dernières en faveur du développement régional laissent penser que les villes concernées doivent être plus nombreuses que les 70 couvertes actuellement par l'initiative URBAN dans l'Union des Quinze.

The extent of the problems facing the cities, and their role in promoting regional development would suggest that the number of cities concerned should be greater than the 70 today covered by the URBAN initiative in the Fifteen.


Avez-vous des données qui laissent à penser que la raison pour laquelle le taux de recouvrement est si faible, c'est parce que les véhicules volés dans la région de Montréal quittent le pays sur des navires?

Do you have any data to suggest that the reason there is such little recovery is because those stolen vehicles in and around Montreal leave the country by ship?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régional laissent penser ->

Date index: 2024-07-09
w