Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "région où vit la famille du sénateur john lynch-staunton " (Frans → Engels) :

Pour souligner cette journée et l'amitié indéfectible que je témoigne au leader de l'opposition, le sénateur Lynch-Staunton, je tiens à lui offrir le choix littéraire de cette année, un livre qui relate l'histoire de l'Angleterre victorienne de la fin du XIXsiècle, mêlée à celle de l'Ouest nord- américain, soit le Canada et les États-Unis. Le tout se termine dans les environs du sud-ouest de l'Alberta, région où vit la famille du sénateur John Lynch-Staunton et dont l'histoire est très riche.

To underline the day, and underline my continuing friendship with the Leader of the Opposition, Senator Lynch-Staunton, I would like to present him with this year's book, which is a sweeping history of late 19th centuryVictorian England, mixed in with western North America — Canada and the United States — and it all ends up in the area around southwestern Alberta, where Senator John Lynch- Staunton's family resides and is a great p ...[+++]


En février 2004, le sénateur John Lynch-Staunton, dans un discours prononcé devant le Halifax Club, a rappelé à l'auditoire que le Sénat avait été créé afin de donner aux régions une représentation égale au niveau fédéral et de protéger les droits de la minorité, ce qui constitue un grand objectif national.

In February 2004, the Honourable Senator John Lynch-Staunton, in an address to the Halifax Club, reminded his audience that the Senate was created with a great national purpose: to give regions equal representation at the federal level and to protect the rights of the minority.


L'honorable John Lynch-Staunton (leader de l'opposition): Honorables sénateurs, je me souviens que madame le sénateur Jaffer a exprimé, à l'étape de la deuxième lecture, ses angoisses et les expériences personnelles qu'elle et sa famille ont vécues.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, I recall Senator Jaffer expressing, during second reading, her anxieties and the personal experiences she and her family have had.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, je suis tout à fait disposé à parler de l'article 1 inscrit sous la rubrique «Projets de loi d'intérêt public du Sénat», mais je peux certainement reporter cela à demain ou à jeudi car les familles et les amis de nos deux nouveaux collègues les attendent.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, I am quite prepared to speak to Order No. 1 under Senate Public Bills, but I can certainly wait until tomorrow or Thursday because the families and friends of our two new colleagues are awaiting them.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, suite à la déclaration du sénateur Hervieux-Payette, qui ne se veut pas un «acteur politique» et qui représente une région, tout comme le sénateur Fraser et moi et tout comme les représentants des autres régions, j'ai une question supplémentaire à pose ...[+++]

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, following the statement made by Senator Hervieux-Payette, who does not feel she is a political actor and who represents a region, as I do and as Senator Fraser and others do, I have a supplementary question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

région où vit la famille du sénateur john lynch-staunton ->

Date index: 2024-04-18
w