Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «région du monde avec laquelle nous travaillions » (Français → Anglais) :

L'UE est la seule région au monde dans laquelle les voyageurs sont protégés par un ensemble complet de droits, que ce soit pour l'avion, le train, le bateau, l'autobus ou l'autocar.

The European Union is the only area in the world where citizens are protected by a full set of passenger rights – whether they travel by air, rail, ship, bus and coach.


Nous voulons une société dans laquelle les femmes sont à l'abri de la violence et libres de changer le monde».

We want a society where women are free from violence and free to change the world".


Nous sommes toujours en tête en matière d’innovation et d’énergies renouvelables, mais d’autres régions du monde grignotent rapidement notre avance et nous avons déjà perdu du terrain en ce qui concerne certaines technologies propres à faibles émissions de carbone.

We are still leaders in innovation and renewable energy, but other parts of the world are fast catching up and we have already lost ground when it comes to some clean, low carbon technologies.


La Commission s’est engagée à assurer le niveau le plus élevé de protection de la santé humaine et de l’environnement et c’est la raison pour laquelle nous proposons aujourd’hui des critères stricts concernant les perturbateurs endocriniens – fondés sur la science – qui feront du système réglementaire de l’UE le premier dans le monde à définir ces critères scientifiques sur le plan législatif».

The Commission is committed to ensuring the highest level of protection of both human health and the environment, which is why we are today putting forward strict criteria for endocrine disrupters – based on science – making the EU regulatory system the first worldwide to define such scientific criteria in legislation".


Le Président Juncker a déclaré: «La Commission s'est engagée à assurer le niveau le plus élevé de protection de la santé humaine et de l'environnement et c'est la raison pour laquelle nous proposons aujourd'hui des critères stricts concernant les perturbateurs endocriniens – fondés sur la science – qui feront du système réglementaire de l'UE le premier dans le monde à définir ces critères scientifiques sur le plan législatif».

President Juncker said: "The Commission is committed to ensuring the highest level of protection of both human health and the environment, which is why we are today putting forward strict criteria for endocrine disrupter based on science – making the EU regulatory system the first worldwide to define such criteria in legislation".


Il n'y a aucune région du monde avec laquelle nous travaillions aussi étroitement au niveau multilatéral que l'Amérique latine.

There is no other region in the world with which we are working as closely as Latin America at a multilateral level.


– (PT) Monsieur le Président, nous voudrions dire dans ce débat qu’il est temps d’arrêter de faire des jeux de mots et de parler des vrais problèmes que la majorité des femmes et des hommes connaissent dans nos pays, de la souffrance, des plus de 85 millions de personnes qui vivent dans la pauvreté dans une Union européenne qui est l’une des régions les plus riches du monde, dans laquelle des ...[+++]

– (PT) Mr President, we would like to say in this debate that it is time to stop playing word games and talk about the real problems that the majority of women and men are experiencing in our countries; about suffering; about the more than 85 million people living in poverty in a European Union which is one of the richest parts of the world and in which scandalous profits continue to be made without any measures being taken to check them.


– (EN) Madame la Présidente, une fois de plus, nous avons [http ...]

Madam President, once again, an important and wide-ranging debate on an area of the world where we have, for some years, had a focus.


– (EN) Madame la Présidente, une fois de plus, nous avons [http ...]

Madam President, once again, an important and wide-ranging debate on an area of the world where we have, for some years, had a focus.


Je voudrais également préciser qu'il ne s'agit pas d'une vieille région parmi d'autres, mais d'une partie du monde dans laquelle le Parlement européen, en tant qu'entité politique internationale, doit lui aussi avancer avec la plus grande prudence et éviter de prendre des décisions basées sur des suppositions qui pourraient avoir l'effet inverse de ce que nous souhaitons, à savoi ...[+++]

In addition, I should like to point out that this is not just any old region but a part of the world in which the European Parliament too, as an international political entity, must proceed with scrupulous care, and not make decisions based on assumptions that could perhaps trigger the opposite of what we intend, which is to achieve more stability in the region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

région du monde avec laquelle nous travaillions ->

Date index: 2023-04-24
w