Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "région d'inuvialuit nous voulions simplement souligner " (Frans → Engels) :

Les Gwich'in ont le droit de pêcher dans la région d'Inuvialuit. Nous voulions simplement souligner ce fait.

The Gwich'in do have a right to be involved in marine harvesting in the Inuvialuit area and we just wanted to note that.


En présentant cet amendement, nous voulions simplement souligner que les importations parallèles ne seraient pas incluses dans le projet de loi C-8.

By introducing this amendment, we just wanted to point out that similar imports would no longer be included in Bill C-8.


Nous voulions simplement tenir compte du fait que les Dogrib n'aiment pas qu'on les désigne comme les Dénés ou les Métis de la région de North Slave.

The only point we were trying to deal with is that the Dogrib people do not like to be referred to as the Dene or Métis of the North Slave.


Étant donné que nous voulons le soutenir, nous allons retirer notre résolution alternative, mais nous voulions simplement souligner le problème posé par les autorités et communautés locales.

Because we want to support her report, we will be withdrawing our alternative resolution. We simply wanted to highlight the problem relating to local authorities and communities.


Enfin, je voudrais simplement souligner que nous ne pouvons pas nous passer de sanctions, non que nous voulions absolument imposer des sanctions, mais parce que nous voulons qu’il soit clair que, si nous voulons nous doter de règles simplifiées adaptées au secteur, il doit aussi y avoir, en échange, plus de pression pour garantir que ces règles soient respectées.

Finally, I would just like to emphasise that we cannot do without sanctions, not because we necessarily want to impose sanctions but because we want to make it quite clear that, if we are to have simplified rules that suit the industry, there also, in return, needs to be more pressure to ensure that those rules are kept.


À cet égard, il y a quelque chose de très important que je voudrais souligner: actuellement, certaines régions insulaires ne reçoivent aucun financement pour leurs projets de coopération transfrontalière, tout simplement parce qu’elles se situent à plus de 150 km. C’est un critère irrationnel et injuste qui amplifie leur isolement et que nous proposons ...[+++]

In this respect, there is something very important that I would like to highlight: currently, some island regions do not have funding for cross-border cooperation projects simply because they are more than 150 km away. This is an irrational and unfair criterion which increases their isolation and which we propose removing.


Nous voulions simplement souligner que ce dont nous parlons ici ce sont d'autres entreprises médiatiques, et non pas des fonds de pension passifs.

So we entirely agree. Our point merely was to say that what we're talking about here are other media companies, not passive pension funds.


Nous demandons au ministère de majorer à 15 p. 100 le crédit d'impôt pour investissement dans la région atlantique, qui est actuellement de 10 p. 100. Nous voulions simplement que votre comité soit au courant de cela.

We are asking them to take a look at the Atlantic investment tax credit in place right now at 10% and to move it up to 15%. We want to make sure this committee is aware of that.


Je ne citerai pas à nouveau les chiffres relatifs aux conséquences de cet ouragan ; je veux simplement souligner que les dommages sociaux et environnementaux, bien plus que les dommages économiques, nous inquiètent et touchent cette région.

I do not wish to trawl through the figures recording the consequences of the hurricane again. I would simply stress the fact that the social and environmental damage concerns us far more than the economic damage caused, and it is that which is affecting this region.


Je souligne simplement que nous n'aurons pas en 2002 l'excédent que nous avons enregistré en 2001 ; en effet, dans le domaine de la politique agricole, bien plus de moyens seront utilisés que ce n'était le cas l'année dernière, notamment parce que mon collègue Fischler a très vite pris les mesures nécessaires pour apporter une assistance rapide dans les régions où les agriculteurs ont subi des pertes à la suite des inondations, ou encore dans d'autres domaines.

I would just point out that in 2002, we will not have the surplus which we had in 2001, since far more resources are being used in the area of agricultural policy than was the case last year, and also because my colleague Mr Fischler responded very quickly by adopting the measures necessary to provide prompt assistance to the regions where farmers suffered losses as a result of the floods, or to other areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

région d'inuvialuit nous voulions simplement souligner ->

Date index: 2024-07-05
w