Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "région avait reçu " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, il a été pris acte qu'à la suite du deuxième rapport sur la cohésion de 2001, la DG REGIO avait reçu deux documents de position des régions de Finlande et de l'Association des collectivités locales et territoriales.

It was also noted that following the Second Cohesion Report of 2001 DG REGIO had received two position papers from the Finnish regions and the Association of the Local and Regional Authorities.


Dans les autres régions d'Objectif 1 qui ont reçu des financements moins importants, on admettait (dans le Flevoland et dans les Highlands et Islands, par exemple) que l'éligibilité à l'aide de l'Objectif 1 avait conduit à leur donner une priorité plus grande dans le cadre de la politique nationale d'aide régionale.

In other Objective 1 regions receiving smaller amounts of funding, it was recognised (in Flevoland and Highlands and Islands, for example) that eligibility for Objective 1 support had led to greater priority being accorded to them under national regional policy.


En outre, M. Stadler est soupçonné d'avoir, le 24 janvier 2008, déposé un faux témoignage devant le tribunal pénal régional de Vienne lors de son audition formelle durant l'audience publique sur le fond de cette affaire, en déclarant qu'il avait reçu les photos en question après Noël et que le seul but qu'il recherchait en diffusant ces photos était l'ouverture d'une enquête à ce sujet.

Furthermore, it is also suspected that, on 24 January 2008, Mr Stadler committed perjury before the Vienna Regional Court for Criminal Cases in the main public proceedings in the related media law case, in his formal hearing on the facts, by stating that he had received the photos in question after Christmas and that his sole reason for forwarding the photos was to ensure that they were properly investigated.


Aucune région en transition ne recevra un montant inférieur à celui qu'elle aurait reçu si elle avait été une région plus développée.

No transition region shall receive less than what it would have received if it had been a more developed region.


Aucune région en transition ne recevra un montant inférieur à celui qu'elle aurait reçu si elle avait été une région plus développée.

No transition region shall receive less than what it would have received if it had been a more developed region.


Aucune région en transition ne recevra un montant inférieur à celui qu'elle aurait reçu si elle avait été une région plus développée.

No transition region shall receive less than what it would have received if it had been a more developed region.


15. Aucune région en transition ne recevra un montant inférieur à celui qu'elle aurait reçu si elle avait été une région plus développée.

15. No transition region shall receive less than what it would have received if it had been a more developed region.


- recommandaient non seulement de se pencher sur la situation spécifique des régions affectées par l’effet dit statistique et dont les aides financières ont été réduites dans le cadre des perspectives financières actuelles, mais aussi d’insister sur la nécessité de réévaluer la situation pour que ces régions puissent bénéficier d’une aide équivalente à celle qu’elles auraient reçue si le critère d’éligibilité avait été choisi sur la base de l’UE-15;

- Recommended that, besides attention being given to the specific situation of the regions affected by the so-called ‘statistical effect’, which have suffered cuts in funding under the current Financial Framework, the need for review should be put forward so that these regions may receive the same level of support that they would have received had the eligibility criteria been based on the EU-15;


F. considérant que la violence politique a augmenté depuis les élections, notamment par le meurtre d'au moins une dizaine de partisans de l'opposition dont, récemment, Jenus Ngamira et Tiperson Madhobha, ainsi que par d'autres actes de vengeance menés par des partisans du ZANU-PF dans les régions où l'opposition politique avait reçu un soutien notable lors de l'élection présidentielle,

F. whereas political violence has intensified since the election, including the murder of at least a dozen opposition supporters, most recently Jenus Ngamira and Tiperson Madhobha, as well as other acts of revenge carried out by ZANU-PF supporters in areas where there has been high support for the political opposition in the presidential election,


F. considérant que la violence politique a augmenté depuis les élections, notamment par le meurtre d'au moins une dizaine de partisans de l'opposition dont, récemment, Jenus Ngamira et Tiperson Madhobha, ainsi que par d'autres actes de vengeance menés par des partisans du ZANU-PF dans les régions où l'opposition politique avait reçu un soutien notable lors de l'élection présidentielle,

F. whereas political violence has intensified since the election, including the murder of at least a dozen opposition supporters, most recently Jenus Ngamira and Tiperson Madhobha, as well as other acts of revenge carried out by ZANU-PF supporters in areas where there has been high support for the political opposition in the presidential election,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

région avait reçu ->

Date index: 2025-01-20
w