Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régime resté pratiquement inchangé pendant presque " (Frans → Engels) :

Cette réforme, qui entrera en vigueur le 1 juillet, alignera un régime resté pratiquement inchangé pendant presque 40 ans sur les autres secteurs de la politique agricole commune réformée.

The reform, which will come into force on 1 July 2006, will bring a system which has remained largely unchanged for almost 40 years into line with the rest of the reformed Common Agricultural Policy.


Cette réforme, qui entrera en vigueur le 1 juillet, appliquera les principes de la nouvelle politique agricole commune à un régime resté pratiquement inchangé depuis près de 40 ans.

The reform, which will come into force on 1 July, will bring a system which has remained largely unchanged for almost 40 years into line with the rest of the reformed Common Agricultural Policy.


Seulement, si le Parlement est déterminé à avoir son mot à dire, nous devons nous rappeler que le régime du sucre est resté pratiquement inchangé pendant près de 40 ans, et nous essayons de tout chambouler du jour au lendemain.

However, if Parliament is determined to have its say, we should remember that the sugar regime has existed virtually unchanged for almost 40 years, and yet here we are trying to introduce wholesale change almost overnight.


Ils moderniseront également le régime actuel, qui est resté pratiquement inchangé depuis une quarantaine d'années.

They will modernise the current system, which has remained largely unchanged for around 40 years.


D. considérant que depuis sa mise en place dans les premières années de la Communauté, le régime actuel d'application des règles européennes de concurrence est resté pratiquement inchangé, alors que le contexte général s'est radicalement modifié,

D. whereas the existing system for implementing European competition rules has remained virtually unaltered since its inception in the early years of the Community, although the context has changed radically,


Leurs taux d'intérêt sont restés pratiquement inchangés à 28,8 p. 100 pendant toutes les années 1990, alors que les taux d'intérêt ont atteint un plancher record.

Their rates have remained virtually unchanged at 28.8 per cent throughout the 1990s when consumer interest rates were falling to record lows.


Elle a établi que, entre 1990 et la période d'enquête, le prix des modèles représentatifs, qui était resté pratiquement inchangé pendant une certaine période en ce qui concerne les quatre plus grands producteurs de la Communauté, avait diminué en moyenne de 7,55 % malgré l'amélioration constante des modèles et l'augmentation de la demande de bicyclettes dans la Communauté.

The Commission has established that, between 1990 and the investigation period, prices of representative models, which remained virtually unchanged over a certain period of time for the four largest Community producers, decreased, on average, by 7,55 % despite the continuous upgrading of specifications and an increasing demand for bicycles in the Community.


En outre, le rapport a souligné un certain nombre de lacunes et d'imperfections dans le régime juridique existant, qui est resté inchangé pendant trente ans.

Furthermore, the report pointed to a number of gaps and shortcomings in the existing legal regime, which has remained unchanged for thirty years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime resté pratiquement inchangé pendant presque ->

Date index: 2024-10-17
w