Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régime de contrôle laisse beaucoup " (Frans → Engels) :

D'aucuns ont laissé entendre que nous ne devions pas déléguer ces pouvoirs, mais que nous devions plutôt imposer des régimes de contrôle rigoureux.

Some have suggested that we should not delegate authority, thereby returning to strict command-and-control regimes.


Hier, le député de Toronto-Centre, le leader du Parti libéral, a laissé entendre que le Régime de pensions du Canada devrait être autorisé à concurrencer les régimes collectifs qui coûtent beaucoup moins cher et dont le rendement est plus stable et plus sûr afin d'éviter que l'argent placé aboutisse dans les mains de gestionnaires de fonds, comme ce fut le cas en Australie. Ma collègue pourrait-elle nous dire ce qu'elle pense de cette suggestion?

Yesterday the member for Toronto Centre, the leader of the Liberal Party, suggested that the Canada pension plan be allowed to compete for these moneys that may be put into pooled pensions, where they would have more stable and secure returns and far less costs, money that would not find its way into the hands of fund managers, as has been the experience in Australia.


La mise en œuvre de certains volets du régime de contrôle par les États membres laisse à désirer, ce qui se traduit par l’application de mesures insuffisantes et divergentes en réponse aux infractions aux règles de la politique commune de la pêche, compromettant ainsi la création de conditions équitables pour les pêcheurs dans l’ensemble de la Communauté.

Some parts of the control system are poorly implemented by Member States which results in insufficient and divergent measures in response to infringements of the rules of the common fisheries policy thereby undermining the creation of a level playing field for fishermen across the Community.


La mise en œuvre de certains volets du régime de contrôle par les États membres laisse à désirer, ce qui se traduit par l’application de mesures insuffisantes et divergentes en réponse aux infractions aux règles de la politique commune de la pêche, compromettant ainsi la création de conditions équitables pour les pêcheurs dans l’ensemble de la Communauté.

Some parts of the control system are poorly implemented by Member States which results in insufficient and divergent measures in response to infringements of the rules of the common fisheries policy thereby undermining the creation of a level playing field for fishermen across the Community.


Les régimes de contrôle des exportations ne peuvent fournir un système totalement fiable de contrôles du fait, notamment, du nombre limité de leurs membres et de l'absence de caractère juridiquement contraignant de leurs règles, qui laisse une grande marge de manœuvre au niveau de l’application nationale.

The export control regimes cannot provide for a totally secure system of controls as, amongst other things, their membership is limited and their rules are not legally binding, leaving much room for manoeuvre for national implementation.


Le régime est complexe. Son administration et son contrôle prennent beaucoup de temps et sont coûteux.

The system is complicated, time consuming and expensive to administer and control.


La question est maintenant de savoir, dans l'hypothèse probable où il existe encore un déficit d'accès, si ce régime de contrôle des tarifs de l'opérateur laisse à celui-ci une liberté suffisante pour achever le rééquilibrage.

The question now is to determine whether, given the probability that there is still an access deficit, the existing system for monitoring tariffs allows the operator sufficient freedom to complete rebalancing.


Je peux aussi assurer à la Chambre que nous ne changerons pas d'idée non plus au sujet du contrôle des armes à feu (1600) Mme Margaret Bridgman (Surrey-Nord, Réf.): Madame la Présidente, je suis heureuse de prendre part au débat à la Chambre, bien que le thème à l'étude aujourd'hui laisse beaucoup à désirer.

I can also assure him we will not change our minds on gun control either (1600) Ms. Margaret Bridgman (Surrey North, Ref.): Madam Speaker, I am pleased to participate in the debate in the House, although today's topic does leave a lot to be desired.


Lorsque la vérification laisse des doutes sur la provenance du produit d'un opérateur soumis au régime de contrôle prévu à l'article 9, ce produit ne peut faire l'objet d'une transformation ou d'un conditionnement qu'après élimination de ce doute, à moins qu'il ne soit mis sur le marché sans indication se référant au mode de production biologique».

Where the check leaves any doubt that the product concerned came from an operator subject to the inspection system provided for in Article 9, it max only be put into processing or packaging after elimination of that doubt, unless it is placed on the market without indication referring to the organic production method'.


Lorsque la vérification laisse des doutes sur la provenance du produit d'un opérateur soumis au régime de contrôle visé à l'article 9, il ne peut être mis en transformation ou emballage que, après que tout doute à ce sujet ait été éliminé».

Where the check leaves any doubt that the product concerned came from an operator subject to the inspection system provided for in Article 9, it may only be put into processing or packaging after elimination of that doubt'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime de contrôle laisse beaucoup ->

Date index: 2025-04-30
w