Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «référentiel serait beaucoup plus faible si elle couvrait également » (Français → Anglais) :

En conséquence, la valeur du référentiel serait beaucoup plus faible si elle couvrait également les installations qui importent de la fonte liquide et la transforment en acier dans le convertisseur à l’oxygène.

Accordingly, the benchmark value would be much lower, if it also covered installations importing hot metal and refining it in the BOF converter to steel.


En conséquence, la valeur du référentiel serait beaucoup plus faible si elle couvrait également les installations qui importent de la fonte liquide et la transforment en acier dans le convertisseur à l’oxygène.

Accordingly, the benchmark value would be much lower, if it also covered installations importing hot metal and refining it in the BOF converter to steel.


Néanmoins, nous devons composer avec les forces d'un marché dans lequel l'un des principaux joueurs peut exporter autant qu'il le souhaite, offrir des subventions considérables aux exportations et refuser un accès réel à ses propres marchés; cela nous oblige à faire concurrence dans des conditions d'offre très importante par rapport à une demande beaucoup plus faible qu'elle ne le serait si l'Europe ouvrait ses marchés, comme nous, au commerce international.

Nevertheless, in having to live with what the market provides when such a big player in that market can export as they wish, with very sizeable amounts of export subsidies, and does not really offer any meaningful access into their own market, we're having to compete with a much larger supply for a much smaller demand than would be the case if Europe, like us, was open to the world market.


Deuxièmement, si elles prennent des mesures économiques, il serait beaucoup plus raisonnable de restreindre l'accès des gens durant les heures de pointe de façon égale, comme on le fait avec l'électricité, pour répartir l'utilisation dans les heures creuses.

Second, if they're going to use economic measures, it would be much more sensible to use ones where you push people off peak time all equally, as with electricity, to off-peak.


En générale, si vous regardez les programmes, il serait beaucoup plus rationnel que je vous dise de ne pas essayer de bricoler et rapiécer un programme conçu pour une maladie physique; retranchons la maladie mentale de ces programmes et concevons un programme unique adapté aux caractéristiques spécifiques de la maladie mentale, c'est-à-dire qu'il faut typiquement plus de temps avant que l'état s'améliore, qu'elle est parfois épisodique et que la nature du traitement est ...[+++]

In general, if you look at the programs, it would make a lot more sense to me to say, let's not keep trying to twist and tinker with a program that is designed for a physical illness; let's take mental illness out of those programs and design a single program to deal with the unique characteristics that mental illness has, which is, typically, longer to get better, sometimes episodic, and the nature of treatment is also different.


Dans cette résolution, nous avons naturellement insisté sur l’importance de promouvoir autant que possible les énergies renouvelables, mais nous avons également souligné que l’énergie nucléaire restait importante et qu’elle serait indispensable à l’avenir étant donné le problème des émissions de CO2, un prob ...[+++]

In this resolution, we have said that renewable energies must, of course, be promoted in so far as possible, but we have also highlighted the continuing importance of nuclear power, which will be made inevitable in future by the problem of CO2 emissions, a problem addressed as a whole in this resolution as well, and also, of course, discussed in much greater depth in the parallel resolution ...[+++]


Dans cette résolution, nous avons naturellement insisté sur l’importance de promouvoir autant que possible les énergies renouvelables, mais nous avons également souligné que l’énergie nucléaire restait importante et qu’elle serait indispensable à l’avenir étant donné le problème des émissions de CO2, un prob ...[+++]

In this resolution, we have said that renewable energies must, of course, be promoted in so far as possible, but we have also highlighted the continuing importance of nuclear power, which will be made inevitable in future by the problem of CO2 emissions, a problem addressed as a whole in this resolution as well, and also, of course, discussed in much greater depth in the parallel resolution ...[+++]


L'incidence devrait également être appréciable dans les nouveaux Länder allemands (101 000 emplois, soit 1,6%), dans le Mezzogiono (101 000 emplois soit 1,7%), et en Espagne (209 000 emplois, soit 1,3%), alors qu'elle serait plus faible en Irlande (8000 emplois, soit 0,5%) en raison du volume proportionnellement plus faible ...[+++]

The impact is also forecast to be significant in the new Länder (101 000 and 1.6%), the Mezzogiorno (101 000 and 1.7%), and Spain (209 000 and 1.3%) whereas it is smaller in Ireland (8 000 and 0.5%) due to the relatively speaking smaller volume of EU interventions.


L'exposé des motifs établit également - et il convient de le relever - qu'une modernisation ne signifiera pas non plus une harmonisation des systèmes de protection sociale et qu'une harmonisation serait préjudiciable dans la mesure où elle imposerait des exigences plus élevées aux États membres les plus ...[+++]

We also notice that, according to the explanatory statement, modernisation does not mean harmonisation of social security arrangements, either, and that harmonisation might be downright damaging as it might place greater demands on weaker Member States at the same time that competitive considerations might exert pressure on others to cut back. No-one would benefit from this situation.


Elle fait également en sorte que le processus décisionnel final serait beaucoup plus accessible au public puisque les examens effectués par la commission seraient ouverts au public, alors que les réunions du Cabinet ne le sont pas.

It also makes the final decision-making process more open to the public as panel reviews are open to the public, whereas cabinet meetings are not.


w