Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "référendum que david cameron " (Frans → Engels) :

Je sais que le premier ministre David Cameron partage lui aussi cette ambition et je ne doute pas que nous trouvions une réponse commune.

This is an ambition that I know Prime Minister David Cameron also shares. I am confident that we will be able to find a common answer.


Le commissaire européen chargé du développement, M. Andris Piebalgs, faisait partie de ce groupe, présidé conjointement par le président indonésien, M. Susilo Bambang Yudhoyono, la présidente libérienne, Mme Ellen Johnson Sirleaf, et le premier ministre britannique, M. David Cameron.

EU Commissioner for Development, Andris Piebalgs was a member of the Panel, which was co-chaired by President Susilo Bambang Yudhoyono of Indonesia, President Ellen Johnson Sirleaf of Liberia and Prime Minister David Cameron of the United Kingdom.


– (EN) Monsieur le Président, après les belles paroles que vient donc de prononcer M. Kirkhope concernant la situation dans laquelle nous nous trouvons nous-mêmes, la question que je lui adresse est la suivante: ne pensez-vous pas avoir refusé au peuple britannique un référendum que David Cameron avait promis au Royaume-Uni?

– Mr President, after the fine words that were spoken then by Mr Kirkhope regarding the situation that we find ourselves in, my question to him is: do you not feel that you have denied the British people a referendum, which David Cameron promised in the UK?


Allocution du très honorable David Cameron Premier ministre du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord devant les deux Chambres du Parlement à la Chambre des communes, à Ottawa le jeudi 22 septembre 2011 Le très honorable David Cameron est accueilli par le très honorable Stephen Harper, premier ministre du Canada, l'honorable Noël Kinsella, Président du Sénat, et l'honorable Andrew Scheer, Président de la Chambre des communes

Address of The Right Honourable David Cameron Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to both Houses of Parliament in the House of Commons Chamber, Ottawa on Thursday, September 22, 2011 The Right Honourable David Cameron was welcomed by the Right Honourable Stephen Harper, Prime Minister of Canada, by the Honourable Noël Kinsella, Speaker of the Senate, and by the Honourable Andrew Scheer, Speaker of the House of Commons


David Cameron et le président Barroso sont tombés d'accord sur la nécessité pour l'UE de mettre l'accent sur des mesures concrètes et ambitieuses visant à relancer la croissance dans l'UE, marché le plus important pour l'activité au Royaume-Uni.

They agreed on the need for the EU to focus on concrete and ambitious actions to reignite growth in the EU, which is the most important market for UK business.


Et on ne sait jamais, David Cameron pourrait même tenir sa promesse et organiser un référendum au Royaume-Uni.

And you never know, David Cameron might even keep his promise and hold a referendum in the United Kingdom.


Ce serait l’occasion pour David Cameron, ou «cast-iron Dave» comme nous l’appelons, de donner suite à sa promesse non tenue d’organiser un référendum sur l’UE.

Now there is a chance for ‘cast-iron Dave’ to make good on his reneged promise to hold an EU referendum.


Même le gouvernement travailliste félon de la Grande-Bretagne est revenu sur sa promesse d’offrir au peuple britannique un référendum sur Lisbonne, et la seule personne qui pourrait maintenir l’espoir d’un référendum, David Cameron, n’a pas le courage, les principes ou l’envie pour ce faire.

Britain’s own traitorous Labour Government has reneged on its promise to give the British people a referendum on Lisbon and the one person who could hold out the hope of a referendum, David Cameron, does not have the courage, principle or inclination to do so.


Outre sur la République tchèque, les projecteurs seront maintenant braqués sur la crédibilité du Royaume-Uni, un État membre de l’UE dont le chef de l’opposition, M. David Cameron, a promis d’organiser un référendum sur le Traité, s’il remporte les élections de 2010.

Along with the Czech Republic, the spotlight will now fall on the credibility of the United Kingdom, an EU Member State where the leader of the opposition, Mr David Cameron, has promised to hold a referendum on the Treaty, if he wins the 2010 election.


David Cameron était représenté par ses frère et belle-soeur, George et Dorothy Cameron, de Port Elgin, en Ontario.

David Cameron was represented by his brother and his wife George and Dorothy Cameron from Port Elgin, Ontario.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

référendum que david cameron ->

Date index: 2023-05-01
w