Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «référendum au belarus étaient équitables » (Français → Anglais) :

M. Juncker a expliqué les propositions faites à la Grèce, que son gouvernement a rejetées, soulignant qu'elles étaient exigeantes et exhaustives, mais aussi équitables, que le peuple grec devait connaître la vérité et qu'un «oui» au référendum serait un «oui» à l'Europe.

President Juncker explained the proposed package for Greece, rejected by the government, highlighting that it was demanding and comprehensive but fair. He made clear that people should know the truth and that voting "yes" in the forthcoming referendum would be a "yes" to Europe.


Une semaine plus tard, le contraire était annoncé par le parlement russe, qui a déclaré que les élections et le référendum au Belarus étaient équitables, libres, démocratiques et légitimes.

A week later, the opposite view was announced by the Russian Parliament, which declared that the elections and the referendum in Belarus were fair, free, democratic and legitimate.


Klich (PPE-DE). - (PL) Monsieur le Président, il ne peut y avoir aucun doute sur le fait que les élections et le référendum au Belarus ne se sont pas déroulés de manière démocratique, qu’ils n’étaient pas réguliers et qu’ils n’étaient pas honnêtes.

Klich (PPE-DE) (PL) Mr President, there can be no doubt that the elections and the referendum in Belarus were conducted in an undemocratic manner, that they were not free, and that they were not honest.


- (EN) Monsieur le Président, le 19 octobre, la Commission européenne a approuvé les conclusions de l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe selon lesquelles les élections organisées le 17 octobre au Belarus étaient bien loin de respecter les normes démocratiques - elles n’étaient ni libres ni équitables -, et je suis entièrement d’accord avec les conclusions de la Commission.

– Mr President, on 19 October the European Commission endorsed the conclusions of the Organisation for Security and Cooperation in Europe that the elections in Belarus on 17 October fell well short of democratic standards – they were not free and fair – and I fully support the Commission's conclusions.


Klich (PPE-DE ). - (PL) Monsieur le Président, il ne peut y avoir aucun doute sur le fait que les élections et le référendum au Belarus ne se sont pas déroulés de manière démocratique, qu’ils n’étaient pas réguliers et qu’ils n’étaient pas honnêtes.

Klich (PPE-DE ) (PL) Mr President, there can be no doubt that the elections and the referendum in Belarus were conducted in an undemocratic manner, that they were not free, and that they were not honest.


2. estime que les élections et le référendum au Belarus ne se sont pas déroulés de façon libre et équitable;

2. Considers that the elections and referendum in Belarus were not conducted in a free and fair way;


Le gouvernement laisse entendre de façon peu subtile que, pendant la campagne menant au référendum du 30 octobre, les cartes n'étaient pas toutes sur la table et que les règles n'étaient pas équitables.

The government implies with little subtlety that the October 30 referendum campaign was not conducted with all the facts on the table and that the rules of the process were unfair.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

référendum au belarus étaient équitables ->

Date index: 2023-04-04
w