Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «références que vous avez vous-même rejetées » (Français → Anglais) :

Vous avez vous-même, monsieur le Président, cité favorablement ce passage dans votre décision du 18 juin 2013, à la page 18551 des Débats, à laquelle j'ai fait référence un peu plus tôt.

That citation was cited by you, Mr. Speaker, favourably, in your ruling of June 18, 2013, at page 18551, of the Debates, which I earlier referenced.


Vous avez vous-même fait référence aux initiatives qui avaient été considérées par la Société nationale des Acadiens et déterminé ce que la Société souhaitait voir prendre pour reconnaître cet événement.

You yourself made reference to the various initiatives considered by the Société nationale des Acadiens and determined what the Société should look to in order to recognize this event.


Le vice-président (M. Nick Discepola): Vous nous avez dit comment, à votre avis, ce financement.Vous avez également dit que les soins de santé bénéficient de façon disproportionnée de ce financement, et je crois qu'à ce moment-là, vous disiez qu'un groupe d'âge, et vous avez fait référence à vous-même, pouvait commencer à en profiter en juillet, alors qu'un autre groupe ne pouvait pas le faire.

The Vice-Chair (Mr. Nick Discepola): I've heard about how you feel that funding.You were also quoted saying that funding in health care disproportionately benefits, and I believe at that point you were saying one age group, and you referred to yourself being able to start in July versus another age group.


Il y a un mois, j’ai été assez critique sur la façon dont, au Conseil, vous envisagez l’avenir et la possibilité de financer les priorités que vous avez vous-même présentées, et là je me réfère notamment aux stratégies d’«Europe 2020», soit, en d’autres termes, sur la façon dont nous allons financer les objectifs ambitieux que nous avons en Europe.

A month ago, I was rather critical of how, in the Council, you are looking at the future and the possibility of financing the priorities that you yourselves have presented, and by this I am referring, in particular, to the Europe 2020 strategies, in other words, how we are to finance the ambitious targets that we have in Europe.


Je suis aussi d'accord pour que nous nous éloignions, dans le cadre de notre travail sur ce point, le plus loin possible des références que vous avez vous-même rejetées : celles, à gauche, de Karl Marx et celles, à droite, avez-vous dit, de Joseph de Maistre, même si, s'agissant de ce dernier, je tiens à rappeler, tout en marquant mon désaccord avec nombre de ses écrits, qu'il avait la qualité d'être savoyard.

I also agree that we should move as far away as possible from the references that you yourself rejected, in the context of our work on this subject: on the left, those of Karl Marx and, on the right, as you said, those of Joseph de Maistre, even if the latter, I would like to say, while stating my disagreement with a number of his writings, at least had the merit of being from Savoy.


En dépit de cet engagement et contrairement à son prédécesseur M. Prodi, il a convoqué plusieurs réunions excluant les humanistes - Monsieur Barrot, vous y avez vous-même fait référence, et vous estimez apparemment que ce n’est pas un problème; personnellement, je pense le contraire.

Despite his pledge, and in contrast to his predecessor Mr Prodi, he has called a number of meetings excluding the humanists – you made reference to it yourself Mr Barrot, and you do not seem to think it is a problem; well, I think it is.


Enfin, lorsqu’on se trouve face à ce qui est reconnu comme une désorganisation du marché, je fais bien sûr référence ici à l’essor spectaculaire des produits textiles chinois, vous l’avez vous-même confirmé, on doit alors appliquer les instruments légaux dont on dispose dans le cadre de l’OMC.

Faced, finally, with what is recognised as market disruption – I am referring here, of course, to what you yourself have confirmed is the spectacular development of Chinese textile products – we need to apply the legal instruments available to us within the framework of the WTO.


Cette année, pour la première fois, les procédures de débat des grandes orientations des politiques économiques ont été modifiées en raison de la procédure de Lisbonne et vous avez vous-même eu l’occasion de présenter une position du Parlement sur ce débat qui devrait en principe nous aider à définir cette politique économique à laquelle certains d’entre vous, comme M. Trentin, ont fait référence et à laquelle nous accordons suffisamment d’importance.

This year, for the first time, the procedures for debating the broad economic policy guidelines have been modified as a result of the Lisbon procedure and you have had the opportunity to introduce a Parliamentary position on this debate which should, in principle, help us to define that economic policy which you – Mr Trentin, amongst others – have referred to and to which we are not attaching sufficient importance.


Dans votre présentation vous avez vous-même référé, par exemple, au fait qu'il n'est pas évident qu'un terme soit parfaitement «substituable» - si je peux utiliser un néologisme - à un autre.

In your presenta tion, for example, you yourself referred to the fact that some terms may not always be perfect substitutes one for the other.


Chaque État n'est pas libre d'interpréter la convention plus ou moins comme il veut, puisque vous avez vous-même fait référence à la recommandation faite par le Comité des droits de la personne des Nations Unies sur précisément une disposition qu'on retrouve mentionnée indirectement dans le projet de loi qui concerne la détention des mineurs dans des institution carcérales pour adultes.

Each individual State is not free to interpret the convention as it wishes, since you yourself made reference to the recommendation by the United Nations Committee on Human Rights regarding that very provision that is indirectly mentioned in the bill regarding the detention of minors in adult correctional institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

références que vous avez vous-même rejetées ->

Date index: 2025-02-17
w