Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "référence nous permettra " (Frans → Engels) :

C’est pourquoi nous présentons aujourd'hui une proposition qui permettra au Parlement européen et aux États membres de décider de supprimer les obligations de visa lorsque la Turquie remplira tous les critères de référence».

This is why we are putting a proposal on the table which opens the way for the European Parliament and the Member States to decide to lift visa requirements, once the benchmarks have been met".


Ce compte permettra de déterminer les seuils de référence de l'itinérance. La période de référence normalisée nous permettra de suivre les changements dans la population des sans-abri au Canada et elle permettra aux collectivités d'ajuster leurs programmes de façon à prévenir et à réduire l'itinérance.

This standard point-in-time method will allow us to track changes in the Canadian homeless population and allow local communities to adjust their programs to prevent and reduce homelessness.


Toutefois, nous espérons que le travail réalisé par la Croatie pour satisfaire aux critères de référence nous permettra de recommander l'ouverture des négociations sur un ou deux chapitres supplémentaires très prochainement.

However, we hope that the work being done by Croatia to meet opening benchmarks will allow us to recommend opening negotiations on a further one or two chapters rather soon.


Toutefois, nous espérons que le travail réalisé par la Croatie pour satisfaire aux critères de référence nous permettra de recommander l'ouverture des négociations sur un ou deux chapitres supplémentaires très prochainement.

However, we hope that the work being done by Croatia to meet opening benchmarks will allow us to recommend opening negotiations on a further one or two chapters rather soon.


Cette enquête permettra de recueillir des données, entre autres, sur les conditions socioéconomiques des peuples autochtones, qui nous aideront à établir une base de référence et permettra au gouvernement et aux organisations autochtones de mesurer les incidences des politiques et des programmes sur les collectivités autochtones.

This survey will gather information about socio-economic conditions, among other data. The findings will help establish a clear baseline and enable governments and aboriginal organizations to measure the impacts of various policies and programs.


Le règlement examiné aujourd’hui, débarrassé de certaines absurdités qui ont choqué même le lecteur le plus inattentif, tient compte d’une série de facteurs essentiels pour obtenir de bons résultats des recensements de la population et du logement et il nous permettra de disposer d’années de référence prédéfinies communes aux États membres et d’une série de questions qui permettront de dresser des comparaisons fiables.

The regulation under consideration today, purged of certain incongruities that shocked even the most inattentive reader, takes account of a series of factors that are essential in order to obtain good results from population and housing censuses and will enable us to have pre-defined reference years common to the Member States and listed questions that will allow reliable comparisons.


Je crois que désormais, dans l'Union européenne et donc dans ce Parlement, nous disposerons d'un excellent rapport de référence qui nous permettra de traiter la problématique très vaste et complexe qui touche l'ensemble de l'aquaculture. Ce rapport constituera donc un tournant décisif.

This report should prove a godsend to the European Union and most certainly to Parliament. It marks a watershed in the effort to deal with the many and complex issues impacting on aquaculture, and will prove a splendid work of reference to draw upon.


Je crois que désormais, dans l'Union européenne et donc dans ce Parlement, nous disposerons d'un excellent rapport de référence qui nous permettra de traiter la problématique très vaste et complexe qui touche l'ensemble de l'aquaculture. Ce rapport constituera donc un tournant décisif.

This report should prove a godsend to the European Union and most certainly to Parliament. It marks a watershed in the effort to deal with the many and complex issues impacting on aquaculture, and will prove a splendid work of reference to draw upon.


Mme Knoppers: Pour nous, le bureau d'éthique je parle du conseil d'administration provisoire lorsque je dis «nous» fournira enfin aux Canadiens un centre de référence pour la dissémination et la communication de l'information et permettra d'aborder pragmatiquement le travail qui se fait déjà au pays, à l'étranger et dans certains organismes internationaux.

Ms Knoppers: We see the ethics office I am talking about the interim governing council when I say " we" as finally providing Canadians with a central clearinghouse for dissemination and transfer of information, and with the ability to have a hands-on approach to some of the work that already exists in this country or some other countries and international agencies.


Je pense qu'il est très précis et qu'il nous permettra de comprendre les fonctionnements de tous les aspects du projet de loi qui peuvent être questionnés en se référant à la Charte et à la tradition du droit de notre pays.

I think it is very scalpel-like kind of exercise, and it is helpful to try to understand the workings of all the aspects of the bill that are questionable under the Charter, and the kind of law tradition that we have had in our country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

référence nous permettra ->

Date index: 2023-01-18
w