Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette enquête permettra " (Frans → Engels) :

Ainsi, 80 % des Européens pensent que la science permettra un jour de vaincre des maladies telles que le cancer ou le Sida et les scientifiques jouissent d'un degré de confiance élevé, au point que 72 % des personnes sondées dans cette enquête souhaitent que la classe politique base davantage ses choix sur les avis des experts.

80 % of Europeans believe that science will one day conquer diseases such as cancer or AIDS, and scientists enjoy a high level of public confidence, to the extent that 72% of the respondents said they would like politicians more frequently to use expert advice in making their choices.


Cette enquête permettra à la Commission de connaître l’avis des parties prenantes et d’établir si le processus de transformation de la MLB en banque exclusivement centrée sur ses activités de banque de développement, y compris la vente de ses actifs commerciaux, est conforme aux orientations de la Commission sur les aides d’État en faveur des établissements financiers (voir IP/08/1901, IP/09/322 et IP/09/1180).

It will allow the Commission to hear the views of stakeholders and assess whether MLB's transformation process into a pure development bank, including the sale of its commercial assets, is in line with the Commission's guidance on state aid to financial institutions (see IP/08/1901, IP/09/322 and IP/09/1180).


Par ailleurs, ce programme est aussi à l’origine d’une enquête Eurobaromètre concernant la perception qu’ont les citoyens de la violence envers les femmes. Cette enquête permettra de comparer les changements survenus ces dix dernières années au niveau de la perception de la violence au sein de l’UE.

Moreover, a Eurobarometer survey of EU citizen's perception of violence against women has been launched by the Programme, which will allow comparing the changes in perception of violence in EU within the past ten years.


Cette enquête permettra à la Commission de déterminer si ces aides sont conformes aux règles communautaires sur les aides d’État.

The investigation will allow the Commission to assess whether such support falls afoul of EU State aid rules.


Cette enquête permettra à la Commission d'obtenir de plus amples renseignements sur la mesure en cause et elle donnera aux tiers intéressés la possibilité de communiquer leurs observations à ce propos.

The probe will allow the Commission to obtain more information on the measure and give an opportunity for interested third parties to give their comments.


Outre les enquêtes acoustiques en cours pour déterminer les indices de surplus des harengs adultes, je suis donc également favorable à l’enquête exploratoire par filet MIK pour 2008 et 2009, qui nous permettra de déterminer le caractère approprié et l’efficacité de cette méthode et d’établir un deuxième indice de surplus, indépendant, pour le hareng présent à l’ouest de l’Écosse; je me félicite de cette initiative.

Therefore, in addition to the existing acoustic surveys which are carried out to determine the adult herring surplus indices, I support the pilot (MIP) network investigation in 2008 and 2009, allowing us to determine the appropriateness and effectiveness of this method, and to provide a second, independent herring surplus index in the area west of Scotland; I welcome this initiative.


Cet outil sera très utile pour les cas impliquant l’achat d’images par la communication entre pairs dans la mesure où il permettra de vérifier si une image donnée est déjà apparue sur l’internet et si des enquêtes ont déjà été menées à propos de cette image, évitant ainsi de répéter inutilement des efforts d’enquête.

This will be a very useful instrument for cases involving the purchase of images through peer-to-peer group communications, as it will allow verification of whether or not a given image has already appeared on the internet and whether investigations have already been carried out in respect of that image, thereby avoiding unnecessary duplications of investigative efforts.


Cette enquête permettra à la Commission d'obtenir de plus amples informations sur les régimes et invite les tiers intéressés à faire part de leurs observations.

This probe will allow the Commission to obtain more information on the schemes and invites comments from interested third parties.


Cette enquête permettra à la Commission de conclure si la situation actuelle peut être déclarée compatible avec le marché commun, et sous quelles conditions elle peut l'être.

This investigation will give the Commission the possibility to conclude whether the current situation can be declared compatible with the common market and under what conditions.


Une équipe commune d'enquête utilisera le talent et la capacité de différents États membres et elle les réunira afin d'atteindre un but nettement défini et avec une échéance claire, mais d'une façon qui permettra à cette expertise d'agir efficacement et de façon pointue face à la criminalité et de traduire les coupables en justice.

A joint investigation team will take the talent and ability from different Member States and join them together for a purpose which is clearly defined and with a clear termination date, but in a way which will allow that expertise to work effectively and sharply in dealing with criminality and with bringing criminals to book.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette enquête permettra ->

Date index: 2025-01-19
w