Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réfugiés pourront retourner » (Français → Anglais) :

Il y a maintenant de nombreuses questions auxquelles il faut songer, dont la façon dont les réfugiés pourront retourner au Kosovo et recevoir de l'aide humanitaire sur place, ainsi que les mesures de sécurité qu'on devrait prévoir.

Many issues must now be considered, including the process for allowing refugees to return to Kosovo and receive humanitarian aid on site, as well as appropriate security measures.


Il y a maintenant de nombreuses questions auxquelles il faut songer, dont la façon dont les réfugiés pourront retourner au Kosovo et recevoir de l'aide humanitaire sur place, ainsi que les mesures de sécurité qu'on devrait prévoir.

Many issues must now be considered, including the process for allowing refugees to return to Kosovo and receive humanitarian aid on site, as well as appropriate security measures.


L'Union européenne soutient de tout cœur les réfugiés azéris et les déplacés internes et espère qu'ils pourront retourner chez eux le plus rapidement possible une fois qu'un accord de paix aura été signé.

The European Union strongly supports the Azeri refugees and internally displaced persons and hopes that they will be able to return to their homes as soon as possible once an overall peace agreement has been reached.


Troisièmement, lorsqu'un règlement pacifique aura été conclu, il faut pouvoir garantir aux gens qu'ils pourront retourner chez eux en toute sécurité (1000) Enfin, comme je dispose de peu de temps, nous voudrions que le Canada veille à ce que le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés utilise tous les moyens à sa disposition pour s'acquitter de sa principale mission qui est de protéger les réfugiés.

The third point I would like to raise is that when a peaceful agreement is found, we would like assurances that a return can be made in a safe environment (1000) The very last point, as my time is limited, is that we would really like Canada to ensure that the UNHCR uses all the means at its disposal so that it can comply with its core mandate of the protection of refugees.


60. demande aux autorités palestiniennes d'affronter avec réalisme la délicate question du droit au retour des réfugiés, qui touche actuellement non moins de quatre millions et demi de personnes, de façon à pouvoir convenir entre les parties d'une solution juste et équilibrée qui tienne compte du fait que tous les réfugiés palestiniens ne pourront pas retourner vers leurs lieux d'origine et qu'il faut également prendre en considération les préoccupations démographiques d'Israël, comme l'a reconnu publiquement le Président Arafat en fé ...[+++]

60. Calls on the Palestinian authorities to take a realistic approach to the sensitive question of the right of return for refugees, which currently concerns some four and a half million people, so that a fair and balanced solution can be reached between the parties taking into account that not all Palestinian refugees will be able to return to their places of origin and that due weight must also be given to Israel's demographic concerns, as already publicly recognised by President Arafat in February 2002;


54. demande aux autorités palestiniennes d'affronter avec réalisme la délicate question du droit au retour des réfugiés, qui touche actuellement non moins de quatre millions et demi de personnes, de façon à pouvoir convenir entre les parties d'une solution juste et équilibrée qui tienne compte du fait que tous les réfugiés palestiniens ne pourront pas retourner vers leurs lieux d'origine et qu'il faut également prendre en considération les préoccupations démographiques d'Israël, comme l'a reconnu publiquement le Président Arafat en fé ...[+++]

54. Calls on the Palestinian authorities to take a realistic approach to the sensitive question of the right of return for refugees, which currently concerns some four and a half million people, so that a fair and balanced solution can be reached between the parties taking into account that not all Palestinian refugees will be able to return to their places of origin and that due weight must also be given to Israel’s demographic concerns, as already publicly recognised by President Arafat in February 2002;


D. notant avec satisfaction que des présences civiles et militaires efficaces sont déployées au Kosovo, qui établiront un environnement sûr où les réfugiés et les personnes déplacées pourront retourner chez eux en toute sécurité, et constatant qu’une administration transitoire peut être établie et qu’une aide humanitaire peut être fournie,

D. noting with satisfaction that effective international security and civil presences are being deployed in Kosovo that will establish a secure environment in which refugees and displaced persons can return home in safety, a transitional administration can be established and humanitarian aid can be delivered,


Toutefois, je ne suis pas aussi optimiste que les réfugiés kosovars pourront retourner dans leurs foyers dans un proche avenir.

However, I do not have the same optimism that the Kosovar refugees will be able to return to their homes in the near future.


Le tout dépendra de la durée du conflit, des conditions dans lesquelles les réfugiés vivront et des délais dans lesquels ils pourront retourner chez eux.

It all depends on how long the conflict lasts, what the conditions are, and how soon the refugees can go back.


w