Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réfugiés et des populations de migrants doivent demeurer " (Frans → Engels) :

Les difficultés éducatives et l'intégration des réfugiés et des populations de migrants doivent demeurer une priorité.

Educational disadvantage, and the integration of refugees and immigrants must continue to be a priority.


Les États membres doivent demeurer compétents pour décider de leurs besoins en ce qui concerne les différentes catégories de travailleurs migrants.

The responsibility for deciding on the needs for different categories of migrant labour must remain with the Member States.


Les efforts déployés pour lutter contre les désavantages éducatifs et pour l'insertion des réfugiés et des migrants doivent se poursuivre.

Efforts to tackle educational disadvantage and the integration of refugees and immigrants must continue.


Les programmes régionaux de développement et de protection peuvent comprendre les actions suivantes: soutien à l’élaboration d’un cadre législatif et d'élaboration des politiques, mise en place d’une structure administrative, formation des personnes traitant des questions relatives aux réfugiés, aide à la détermination du statut de réfugié, amélioration des conditions d'accueil, soutien aux groupes de migrants et de réfugiés vulnér ...[+++]

The RDPPs can include actions such as: support to legislative and policy framework, building up an administrative structure, training for professionals dealing with refugee issues, support to refugee status determination, improvement of reception conditions, support to vulnerable groups of migrants and refugees, awareness raising on the perils of irregular migration, providing possibilities for local integration and self-reliance, supporting refugees and refugee hosting communities with improved livelihood and education opportunities, providing employment generation schemes a ...[+++]


Inégalités || Veiller à ce que les groupes à bas revenus bénéficient tout autant de la croissance du revenu national que les groupes à revenus plus élevés Pourrait inclure une comparaison des groupes de population par quintile de revenu et pauvreté relative || Mettre fin à la discrimination et aux inégalités dans les prestations des services publics et la vie économique Pourrait inclure la discrimination fondée entre autres sur le sexe, l’ethnicité, l’orientation sexuelle, le handicap, la nationalité d’origine ou tout autre statut || ...[+++]

Inequality || Ensure that lower income groups benefit equally from growth in national income in comparison with the higher income groups Could cover a comparison of population groups per income quintile and relative poverty || End discrimination and inequalities in public service delivery and economic life Could cover discrimination amongst others on the grounds of gender, ethnicity, sexual orientation, disability, national original and other status || Empowerment and inclusion of marginalised groups, including ethnic mi ...[+++]


Le ministre déclare, et à juste titre, que les programmes de santé et les autres programmes sociaux doivent demeurer prioritaires, mais les sollicitations qui vont commencer à se faire sentir à l'endroit du trésor public en raison du vieillissement de la population ne vont pas disparaître de sitôt.

The minister says, rightly, that health care and other social programs must remain a priority, but the approaching strain on the government's coffers owing to an aging population isn't going to go away.


Pour conclure, honorables sénateurs, même si les conservateurs n'aiment pas toujours les messages véhiculés par les libéraux et vice- versa, nous pouvons certainement convenir que les deux partis, voire, que tous les partis doivent demeurer libres de communiquer leurs messages à la population canadienne comme bon leur semble, non seulement en période électorale, mais aussi entre les campagnes électorales.

In conclusion, honourable senators, while Conservatives and Liberals may not always like each other's messages, we can surely agree that both parties — indeed, all parties — must remain free to communicate their messages to the Canadian people as they see fit, not only during elections but also between elections.


Le Conseil européen est d'avis que les conséquences à long terme des migrations, par exemple sur les marchés du travail et la situation sociale des migrants, doivent être prises en compte et que le lien entre migration et intégration demeure essentiel, notamment au regard des valeurs fondamentales de l'Union.

The European Council is of the opinion that the long-term consequences of migration, for example on the labour markets and the social situation of migrants, have to be taken into account and that the interconnection between migration and integration remains crucial, inter alia, with regard to the fundamental values of the Union.


Quant aux tamouls réfugiés au Tamil-Nadu en Inde, leur condition de vie demeure extrêmement précaire. En conséquence, les organisations humanitaires travaillent à faciliter le retour de ces populations par une aide d'urgence et une assistance appropriée.

Living conditions for the Tamil refugees still in Tamil Nadu are extremely precarious, so humanitarian organisations are working to help them return home by providing emergency aid and appropriate assistance.


La nouvelle communication suggere que des progres sont possibles dans trois grands domaines: - la reglementation communautaire et mesures connexes a l'egard des migrants qui sont ressortissants des Etats membres; - conccertation entre les Etats membres et la Commission au sujet des politiques nationales, en particulier a l'egard des migrants originaires des pays tiers; - information de la population ...[+++]

The new Communication suggests three areas in which progress can be made: - Community law and related action as regards migrants who are citizens of Member States; - consultation between Member States and the Commission on national policies, particularly as regards Third Country migrants; - information for the population of host countries and for migrants (1) COM(85) 48 (2) Supplement 3/76 to the Bulletin of the EC - 2 - As regards the field of Community law, it is impos ...[+++]


w